SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 542
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Then to the divine born, Swaha Then to the self-chief 267 261 268 302 Then fallen, having attained humanity 342 506 Then fallen, Jayanta became, then the Abhyarnas said 48 Then in that forest, slowly, then by the patient one Then in the remaining part of the day, then they, water-like, then in you, the form of age Then in the darkest darkness of the world Then going, I became Indra, then of the virtuous, in my own Then having conquered the six classes of enemies, then the very young, knowledge, etc., then this one, having seen the footprints, then the divine eight thousand, then wealthy, initiation, then bow-bearing, then having acquired good lineage, then climbing that mountain, then having studied all the conduct, then one should meditate on the non-perception, then in the path, the great lord, then going in the sky, then various sounds, aroused, 373 460 366 Then there is no doubt here, then restrained, completely 267 118 306 138 273 273 85 Then he returned, having conquered, then free from bonds, shaved head, then entering inside, seeing, then other meritorious sacrifices, then by the defiled one, enough, then climbing to the other end, then also to Neminatha, then taking ashes, then for the fulfillment of the desired, then he attains anointing, then in the place of food, then from the wise, own, then at midday, Abhyarna 268 50 Then to the incomparable Indra, Swaha, then they are worthy, the ill-fated ε & 158 327 117 383 186 506 312 265 310 118 306 458 116 278 137 254 342 10 45 261 327 341 26 The order of the verses, beginning with the first letter 262 315 333 327 Then what is appropriate for the time, then knowing the conduct appropriate for the time, then with words appropriate for the time, then from the touch of that prince, then the order, anklets, sweet, then in the Khechara mountain, in the royal city, then resting at the edge of that bank, then born from the fruit of that penance 374 164 303 310 312 257 Then this one, being brought up 274 Then this kingdom is despicable, like poison 341 Then from the immersion of this one 286 256 483 26 252 153 13 37 Then at midday, Abhyarna, then from the immortal, the statement of the wise, then this great Dharma, then born from a great lineage, then all the kings, then these, having heard completely, then the great sage, auspicious, then this one, having performed the rites, then this one, desiring purity, then this one, bowing, these Then having descended into the womb, this one Then having descended, Sri Pala Then having removed the obstruction, then by the best caste Then this work is small Then crossing far away Then crossing far away Then the instruction of knowledge to this one Then this proper rite Then worship according to
Page Text
________________ ततश्च दिव्यजाताय स्वाहा ततश्च स्वप्रधानाय २६७ २६१ २६८ ३०२ ततश्च्युतः परिप्राप्तमानुष्यः ३४२ ५०६ ततश्च्युतो जयन्तोऽभूद् ततस्तमूचुरभ्यर्णाः ४८ ततस्तस्मिन् वने मन्दम् ततस्तितिक्षमाणेन ततस्तुर्यावशेषेऽह्नि ततस्ते जलदाकारततस्त्वयि वयोरूप ततान्धतमसे लोके ततो गत्वाहमिन्द्रोऽभूत् ततो गुरणकृतां स्वस्मिन् ततो जितारिषड्वर्गः ततोऽतिबालविद्यादीन् ततो दृष्टापदानोऽयं ततो दिव्याष्टसहस्रततो धनवती दीक्षाम् ततो धनुर्धरप्रायम् ततोऽधिगतसज्जाति: ततोऽधिरुह्य तं शैलम् ततोऽधीताखिलाचारः ततो ध्यायेदनुप्रेक्षाः ततोऽध्वनि विशामीशः ततो नभस्यसी गच्छन् ततो नानानकध्वानप्रोत्कीर्ण- ३७३ ४६० ३६६ ततो नास्त्यत्र नश्चर्व्यम् ततो निरुद्ध निःशेष २६७ ११८ ३०६ १३८ २७३ २७३ ८५ ततो निववृते जित्वा ततो निर्ग्रन्थमुण्डादिततोऽन्तः प्रविशन् वीक्ष्य ततोऽन्या पुण्ययज्ञाख्या ततोsपमृषितेनालम् ततोऽपरान्तमारुह्यभ् ततोऽपि नेमिनाथाय ततो भस्म समादाय ततोऽभिमतसंसिद्ध्यै ततोऽभिषेकमाप्नोति ततो भुक्तोत्तरास्थाने ततो मतिमतात्मीयततो मध्यंदिनेऽभ्यर्णे २६८ ५० ततश्चानुपमेन्द्राय स्वाहा ततश्चार्हन्त्यकल्याणभागी Jain Education International ε & १५८ ३२७ ११७ ३८३ १८६ ५०६ ३१२ २६५ ३१० ११८ ३०६ ४५८ ११६ २७८ १३७ २५४ ३४२ १० ४५ २६१ ३२७ ३४१ २६ श्लोकानामकाराद्यनुक्रमः २६२ ३१५ ३३३ ३२७ तत्कालोचितमन्यच्च तत्कालोचितवृत्तज्ञः तत्कालोचितसामोक्त्या तत्कुमारस्य संस्पर्शात् तत्क्रमौ नूपुरामञ्जुतत्खेचरगिरौ राजपुरे तत्तटोपान्तविश्रान्ततत्तपःफलतो जातम् ३७४ १६४ ३०३ ३१० ३१२ २५७ ततोऽयमुपनीतः सन् २७४ ततो राज्यमिदं हेयमपथ्यमिव ३४१ ततोऽवगाहनादस्य २८६ २५६ ४८३ २६ २५२ १५३ १३ ३७ ततो मध्यंदिनेऽभ्यर्णे ततोऽमरात् प्रमेयोक्ती ततो महानयं धर्मः ततो महान्वयोत्पन्ना ततो महीभृतः सर्वे ततोऽमी श्रुतनिःशेषततो मुनीन्द्र कल्याणततोऽयं कृतसंस्कारः ततोऽयं शुद्धिकामः सन् ततोऽयमानतानेतान् ततोऽवतीर्णे गर्भेऽसौ ततोऽवतीर्य श्रीपालः ततोऽवरोधनवधूततो वर्णोत्तमत्वेन ततो वाल्पमिदं कार्यम् ततो विदूरमुल्लङ्घ्य ततो विदूरमुल्लङ्घ्य ततो विद्योपदेशोऽस्य ततो विधिममुं सम्यग् ततो विधिवदानर्च ततो विश्वेश्वरास्तन्य ततो विसर्जितास्थानः ततो व्यत्यासयन्नेव ततोऽसौ दिव्यशय्यायाम् ततोऽसौ धृतदिव्यास्त्रो ततोऽस्माद् विजयस्तस्माद् ततोऽस्मै दत्तपुण्याशीः ततोऽस्य केवलोत्पत्तौ ततोऽस्य गुर्वनुज्ञानाद् ततोऽस्य जिनरूपत्वम् ततोऽस्य दिग्जयोद्योगततोऽस्य पञ्चमे वर्षे ततोऽस्य विदिताशेष ततोऽस्य वृत्तलाभः स्यात् ततोऽस्य हायने पूर्णे ततोऽस्याधीतविद्यस्य ततोऽहमिन्द्रस्तस्माच्च ततो हिरण्यवर्मायाद् तत्कथं कर्मभूमित्वाद् तत्करर्णावेव कर्णेषु २६० ३१६ १४१ ३०५ ३२७ १-१ २५७ ६३ ५०६ ३८ २६६ २५१ २७६ १ २४८ २५४ २७२ २४८ २५० ५०६ ४६० ३३१ ३६६ For Private & Personal Use Only तत्तु स्यादसिवृत्त्या वा तत्त्राणे च नियुक्तानां तत्त्वादर्श स्थिते देवे तत्पत्नी शुक्लपक्षादिदिने तत्पदोपान्तविश्रान्ता तत्पालनं कथं च स्यात् तत्पुरे वरकीर्तीष्टकीर्ति तत्प्रकाशकृतोद्योतम् तत्प्रतिष्ठाभिषेकान्ते तत्प्रश्नावसितावित्थम् तत्प्राप्य सिन्धुरं रुध्वा तत्फलं सन्मति मुक्त्वा तत्फलेनाच्युते कल्पे तत्सत्यमेव मत्तोऽन्याम् तत्सभावर्तनामेतत् तत्समीपे नृपेरणामा तत्सम्भूतौ समुद्भूतम् तत्सिद्धकूटपूजार्थं कान्ता तत्सोपानेन रूप्याद्रेः तत्स्वप्नदर्शनात् किञ्चित् तत्र कल्पोपमैर्देवैः तत्र कश्चित् समागत्य तत्र काचित् प्रियं वीक्ष्य तत्र किन्नरनारीणाम् तत्र क्षरणमिवासीने तत्र चैत्यद्रुमांस्तुङ्गान् तत्र तं सुचिरं स्तुत्वा तत्र नित्यमहो नाम तत्र पक्षो हि जैनानाम् तत्र पश्यन् सुरस्त्रीणाम् तत्र बन्धुजनादर्थ तत्र भद्रासनं दिव्यम् तत्र वारविलासिन्यो तत्र वास्तुवशादस्य तत्र शय्यासने सुप्त्वा ५३१ २६२ ४३५ ४३६ ४८८ २२८ ४८५ १२४ ४६८ ३११ ३३१ ३१७ ४५४ २१५ ३३३ ४६१ ११३ ३६८ ३२० ४३५ ३२२ ४७७ ४६७ ४५३ ४५० ३२६ ४८७ १०७ ३१७ १४० ४६० ४१६ १३८ २६१ १३८ ४६२ २४२ २८२ १३६ २४७ ११६ ३२७ ३८ ४८८ www.jainelibrary.org
SR No.002723
Book TitleMahapurana Part 2 Adipurana Part 2
Original Sutra AuthorJinsenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1951
Total Pages568
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy