________________
40
amongst the metrical compendiums of the TM, available so far. It is the sheer neglect of the writers on the history of classical Sauskrit literature and their dogmatic adherence to the opinions of the western scholars like Dr. A. B. Keith that the prose-romance of a versatile scholar-poet like Kavi Dhanapāla has been consigned to a remote corner of the so-called "decadent" period.86 It is a pity to see scholars like Dr. Keith, Dr. De and Dr. Krishnamachariar repeating ad neuseam about the Tilkamañjati of Kavi Dhanapāla as depicting a love affair between Samaraketu, the hero and Tilakamañjari, the heroine, inspite of the fact that over and above the original frose work, two epitomes of both Laksmidhara and Krishnamāchārya (Abhinava-bāņa) respectively were already published by about A. D. 1919, before the above scholars undertook their works on the history of Sanskrit Literature86. It is hoped that this edition of Pallipala Dhanapala's compendium of the TM will induce the students of Sanskrit language and literature to read, and will conduce to a better understanding of the original work of Kavi Dhanapāla.
XI Acknowledgements This modest maiden attempt at editing is but a by-product of my research endeavours with regard to the Tilakamañjari, a prose-romance, by Kavi Dhanapāla who flourished during the latter half of the tenth and the first half of the eleventh century A. D. I bave great pleasure to acknowledge the kind help and encouragement afforded to me by all the eminent scholars like Agama-prabhākara Muni Sri Punyavijayaji, Prof. Dr. A. N. Jani, Prof. R. C. Parikh, Dr. H. C. Bhāyāni, Dr. U. P. Shah and others. I am thankful to Sri Gulabchand Zeveri, the Secretary of the Atmānanda Jaina Jñāna Mandir, Baroda, for kindly offering unstinted co-operation with regard to the use of the manuscripts preserved in the Jñāna Mandir Library. And it is due to the loving interest taken by both Dr. N.J. Shah and Pt. Ambalal P. Shah of the L. D. Institute of Indology, Ahmedabad, that this work has the good luck of seeing the light of the day for the first time. Ahmedabad. 14-2-1968
N. M, Kansara. Māgha Paurnimāsi V. Saṁ. 2024 85. cf. CSL. p. 69; HSL(K), p. 331; HCSL. P. 475; HSL (DD). p. 431; SHSL p. 146. 86. Lakşmīdhara's TMKS was already published from Patan in Gujarat A, D, 1919 and even
before that the epitome by Krishnamācārya (Abhinava-bāna) was also published both in instalments in the Sanskrit Magazine named "Sabrdaya" as well as in book-from. cf. TMKS, Intro. p. 2 : #lataraqlásittttt arra: afwaartafaधारिभिः कृष्णमाचार्यः सहृदयाख्ये स्वकीये मासिकपत्रे क्रमशः प्रसिद्धीकृतेयं कथा पृथगपि प्रन्थाकारेण मुद्रापिता रूप्यकद्वयेन प्राप्यते । As for the works on the history of Sanskrit literature HSL(K) was first published in 1923, HCSL in 1937 and HSL (DD) in 1947,
Jain Education International 2010_05
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org