SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 314
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Chapter:-2 Collection of Examples 273 The Jina, the hero, is like a lotus that blooms in the mud of the world. The Dharma of the world teacher is also like the fragrance of that lotus. ||26|| What have I gained by being foolish and following the rules? This is the result of my wrong actions. ||27|| Today, I will do something good, so that I can attain liberation. This is the thought that the sixth sense organ creates. ||28|| He who is devoted to the Dharma, will be freed from the cycle of birth and death by following the right path, by eating the right food, and by being diligent. ||29|| In the right time and place, the wise man will be like a lotus blooming in a pond. ||30|| Hearing this, the king, who was filled with devotion, went to the place where the Jina was. ||31|| He went to the place where the Jina was, and he thought, "I will bow down to the Jina." ||32|| Then, the king, surrounded by his army, went to the place where the Jina was. ||33|| The king's horse stepped on the Jina's foot. ||34|| The king was filled with remorse, and he died in the palace of the Jina. ||35|| 57. The story of Skandaka, from the Srimad Bhava Vijay, written by Sri Uttara Adhyayana. In the city of Sravasti, there was a king named Jitasatru. ||1|| He had a queen named Dharini. ||1|| They had a son named Skandaka, who was like Skanda, the son of Gauri and Shiva. ||2|| He was married to Purandara Yasha, the daughter of Purandara. ||2|| At that time, there was a king named Dandaki, who ruled the city of Kumbhakara. ||3|| His minister was a wise man named Palaka. ||3|| Dandaki, the king, gave his daughter Purandara Yasha in marriage to Skandaka. ||4|| Once, Suvrata Swami, the great teacher, was staying in Sravasti. ||5|| He was worshipped by gods and demons. ||5|| Skandaka went to him to listen to his teachings. ||6|| He heard the teachings and the Dharma of Sraddha, and he accepted them. ||6|| Palaka, the minister, went to Sravasti from the city of Kumbhakara on some royal business. ||7|| He was in the king's court, and he was criticizing Skandaka. ||8|| Skandaka quickly refuted his arguments. ||8|| Palaka was angry with Skandaka. ||9|| He could not do anything to Skandaka at that time. ||9|| Palaka finished his work and returned to his own place. ||10|| But his anger towards Skandaka did not subside. ||10|| Skandaka, with a calm mind, went to Suvrata Swami. ||11|| He became a monk, along with five hundred people. ||11|| Suvrata Swami, who was a great teacher, gave Skandaka five hundred disciples. ||12|| 2010_02
Page Text
________________ खण्ड:-२ दृष्टान्तसमुच्चयः २७३ लघृण वि भुवणनमिज्जमाणपयपंकयं जिणं वीरं । धम्ममवि भुवणगुरुणो सयासओ तस्स नाऊण ।।२६।। सव्वं पि हारियं नियमईए मूढेण किह मए तइया ? । एयं तु मज्झ जायं मिच्छत्तफलं अहन्नस्स ।।२७।। ता अज्ज वि किंपि सुहं करेमि जह होइ सुगइगमणं मे । इय चिंतिय छट्ठतवोऽभिग्गहमेसो सया कुणइ ।।२८।। पारइ य फासुएणं आहारेणं सजाइजोग्गेण । इय धम्मज्झाणपरस्स तस्स कालो वइक्कंतो ।।२९।। अवरम्मि अवसरे वद्धमाणसामी समोसढो तत्थ । मज्जंतो पोक्खरिणीए तीए लोओ समुल्लवइ ।।३०।। गुणसिलए उज्जाणे चलह लहुं वीरवंदणनिमित्तं । इय निसुणिऊण सो ददुरो वि संजायभत्तिभरो ।।३१।। समवसरणम्मि चलिओ समुल्ललंतो इमं विचिंतंतो । भूमिलियभालवट्ठो वीरजिणिंदं नमिस्सामि ।।३२।। तत्तो य रह-तुरंगम-गयघड-सुहडोहघडियपरिवेढो । नमणत्थं वीरजिणस्स निग्गओ सेणिओ राया ।।३३।। तस्सेगयरतुरंगमखुरेण पहओ स ददुरो मग्गे । तम्घायपीडिओ सो सरिऊण जिणेसरं वीरं ।।३४।। विहियाणसणो मरिउं जाओ ददुरवडिंसयविमाणे । सो ददुरंकदेवो तओ य सिज्झिस्सइ विदेहे ।।३५ ।। ५७. असमाधिमरणध्याने श्रीमद्भावविजयकृतश्रीउत्तराध्ययनवृत्तौ स्कन्दकाचार्यकथानकम् । अभून्नगर्यां श्रावस्त्यां, जितशत्रुर्महीपतिः । सधर्मचारिणी तस्य, धारिणी संज्ञिकाऽभवत् ।।१।। गौरीशयोः स्कन्द इव, स्कन्दकोऽभूत्सुतस्तयोः । पुरन्दरसुतादेश्या, पुरन्दरयशाः सुता ।।२।। तदा दण्डकि भूपोऽभूत्कुम्भकारकृते पुरे । पुरोहितस्तु तस्याऽऽसीदभव्यः पालकाभिधः ! ।।३।। तेन दण्डकिसंज्ञेन, भूभृता भूरिभूतिना । पुरन्दरयशाः कन्या, पितृभ्यां पर्यणायि सा. ।।४।। अन्यदा सुव्रतस्वामी, भव्याम्भोजनभोध्वगः । श्रावस्त्यां समवासार्षीत्सुरासुरनमस्कृतः ।।५।। धन्यंमन्यः स्कन्दकोऽगात्तं नन्तुं परमेश्वरम् । श्रुत्वा तद्देशनां श्राद्धधर्मञ्च प्रत्यपद्यत ।।६।। पुरोधाः पालकः सोऽथ, कुम्भकारकृतात्पुरात् । केनचिद्राजकार्येण, श्रावस्त्यामन्यदाऽऽययौ ।।७।। स च भूपसभामध्ये, कुर्वन्निर्ग्रन्थगर्हणाम् । द्रुतं निरुत्तरीचक्रे, स्कन्दकेन महाधिया ।।८।। पापः प्राप ततो द्वेषं, पालकः स्कन्दकोपरि । अपकर्तुम्पुनः किञ्चित्तस्य न प्राभवत्तदा ।।९।। कृतप्रस्तुतकृत्योऽथ, पालकः स्वास्पदं ययौ । जगाम न तु तच्चित्तात्कोपः स्कन्दकगोचरः ।।१०।। अथ श्रीसुव्रतस्वामिपादान्ते दान्तमानसः । प्राव्राजीत्स्कन्दकः साकं, मर्त्यानां पञ्चभिः शतैः ।।११।। क्रमाद्बहुश्रुते जाते, स्कन्दके सुव्रतप्रभुः । तस्मै शिष्यतया तानि, पञ्च साधुशतान्यदात् ।।१२।। Jain Education International 2010_02 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002562
Book TitleAgam 25 Prakirnak 02 Atur Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorVeerbhadra Gani
AuthorKirtiyashsuri
PublisherSanmarg Prakashan
Publication Year2010
Total Pages400
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, F000, & F020
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy