Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Introduction
17
This Agam text, composed by the disciples of Lord Mahavira, is over 2500 years old in terms of its creation. This Agam text has been a source of solace for countless seekers since the time of the Kevaljnani, Chaudaspurvi, and Sutrakar Paramarshis who existed during that time. It has been a tool for Samadhi Sadhana.
66
The Prakrit name of this Agam is "Arpavvyavasthaal Padvayan", which is known as "Turapratyagyanprajinm" in Sanskrit. Nandi Sutrakar Maharshi explains the etymology of this name, stating:
**
"Aturah Chikitsyakriyavyapetasya Pratyakhyanam Yatraadhyayane Vidhipurvakamupavarnyate Tadaturapratyakhyanam {"
When the auspicious moments of death are present before one's eyes, and the seeker has no opportunity to perform physical treatment, and only has to accept death with equanimity, then 'Atura' is manifested. Such a seeker who becomes 'Atura' is called 'Atura'.
The seeker in the 'Atura' state, after accepting the four refuges, acknowledging their misdeeds, and approving their good deeds, renounces all attachments without any guilt. This renunciation (special rule) is called 'Atura Pratyakhyan'. This Agam describes this very subject, hence this Prakirnak is called 'Atura Pratyakhyan Prakirnak', a synonym.
66
At the beginning of the text, the Maharshi, the author, did not create a new independent Mangalacharan, but instead used the Mangalacharan he had done in his own composition, the Shri Chatuhsharan Prakirnak Agam. This suggests a direct connection between the Chatuhsharan Prakirnak and the Atura Pratyakhyan Prakirnak.
From another perspective, the form of 'Balpanditmaran', which is the essence of the Jina's teachings, is shown in the first verse. This also serves as a Mangalacharan that indicates the subject matter. The soul that has right faith, who has accepted the Deshaviriti Dharma, the death that such a seeker attains with Samadhi is called 'Balpanditmaran'. The author begins the text by mentioning this in the first verse.
Along with the text
The Deshaviriti Dhar Shravak is free from all restraints, hence he is partially a child, and because he is partially restrained, he is partially a scholar. In this way, the understanding of the twelve vows of the Shravak who is in the Bal-Pandit state, formed by the combination of the two words 'Bal' and 'Pandit', is clarified from verse 2 to verse 5.
In verses 6 and 7, the special Akshardeha given to Balpanditmaran is described. The seeker who is not yet liberated due to the hope of living, who has not yet performed the final rites, and whose doorstep is met by unexpected death, such a Vratdhari Shravak sits in his own home in a state of Santhara and experiences this type of death.
2010_02