________________
भएक)5555555555555555555555555555555555
8555555555555555555555555555555555555
२०. लोयस्स जहा अहोलोयखेत्तलोयस्स एगम्मि आगासपएसे।
[२०.] लोक के एक आकाश प्रदेश के विषय में भी अधोलोक-क्षेत्रलोक के एक ॐ आकाश प्रदेश के कथन के समान जानना चाहिए।
20. What has been mentioned about single space-point of the Lower 卐 World is also true for single space-point of the Lok.
२१. [प्र.] अलोयस्स णं भंते ! एगम्मि आगासपएसे. पुच्छा।
[उ.] गोयमा ! नो जीवा, नो जीवदेसा, तं चेव जाव अणंतेहिं अगरुयलहुयगुणेहिं 卐 संजुत्ते सव्वागासस्स अणंतभागूणे।
२१. [प्र.] भगवन् ! क्या अलोक के एक आकाश प्रदेश में जीव हैं? इत्यादि प्रश्न।
[उ.] गौतम! वहाँ जीव नहीं हैं, जीवों के देश नहीं हैं, इत्यादि पूर्ववत् जानना चाहिए; यावत् अलोक अनन्त अगुरुलघु गुणों से संयुक्त है और सर्व आकाश के अनन्तवें भाग न्यून है।
21. [Q.] Bhante ! In a single space-point of the Alok (Unoccupied + space or the space beyond) are there souls ? (and other questions)
[Ans.] Gautam ! It is devoid of soul, sections of soul etc. as mentioned 4 earlier... and so on up to... it is endowed with infinite agurulaghu (non-heavy-non-light) attributes and it is infinite parts less than the ___whole space.
अधो-तिर्यग्-ऊर्ध्व क्षेत्रलोक और अलोक में द्रव्य-क्षेत्र-काल-भाव की अपेक्षा से जीव-अजीव द्रव्य SUBSTANCES IN THREE WORLDS IN FOUR CONTEXTS
२२. [१] दव्वओ णं अहेलोयखेत्तलोए अणंताई जीवदव्वाइं, अणंताई अजीवदव्वाइं, अणंता जीवाजीवदव्वा।
२२. [१] द्रव्य से-अधोलोक-क्षेत्रलोक में अनन्त जीव द्रव्य हैं, अनन्त अजीव द्रव्य हैं और अनन्त जीवाजीव द्रव्य हैं।
22. [1] In context of substance, the Lower World contains infinite souls, infinite non-souls and infinite mixed (soul-non-soul) substances.
२२. [२] एवं तिरियलोयखेत्तलोए वि। एवं उड्डलोयखेत्तलोए वि।
२२. [२] इसी प्रकार तिर्यग्लोक-क्षेत्रलोक में भी जानना चाहिए। इसी प्रकार ऊर्ध्वलोकम क्षेत्रलोक में भी जानना चाहिए।
22. [2] The same is true for the Transverse World. The same is also true for the Upper World.
| ग्यारहवाँशतक : दसवाँ उद्देशक
(149)
Eleventh Shatak : Tenth Lesson |