SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 128
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The Story of Brahmadutt Chakri The Yogashastra, Second Illumination, Verse 27, has been paralyzed, just as a cloud paralyzes fire. The shower of arrows released by the prince has scattered both the enemy commanders and their army. When a lion is ready to attack, how can a deer stand its ground? The minister's son said to the prince, "Your Highness, you must be very tired from the battle. So, rest here on this chariot for a while." Just as an elephant sleeps with a young female elephant in the valley of a mountain, Brahmadutt too slept on the chariot with Ratnawati. After some time, when the prince woke up, he did not see the charioteer, the minister's son. Thinking he must have gone to fetch water, the prince called out for a long time, but received no response. Seeing the front part of the chariot soaked in blood, the prince suddenly cried out, "Alas, I am killed!" Lamenting thus, he fainted and fell into the chariot. When he regained consciousness after some time, he stood up. Then, remembering something, he began to sob like an ordinary person. "Friend Vardhana! Alas! Where have you gone, leaving me behind!" In this way, he started lamenting. Ratnawati consoled him, saying, "I don't think your friend has died. Therefore, my lord, it is not appropriate to speak such inauspicious words for him. He must have gone somewhere for your work. It is certain that sometimes servants go without being asked, for the sake of their master's work. My heart says that he is safe under the influence of your devotion and will surely return. The influence of devotion to the master is such that it acts as a shield for the servants. Upon reaching the place, we will have the servants search for him. Now, it is not right to linger even for a moment in this terrible forest like Yama." Reassured by Ratnawati's words, the prince urged the horses forward, and they reached a village on the border of the Magadha kingdom. The village headman, sitting in his home, saw them approaching and warmly welcomed them to his house. When the prince had somewhat recovered, the village headman asked him, "Your face suggests that you are in sorrow. If there is no objection, please tell me the reason for your concern." The prince said, "While fighting with the thieves, my friend has disappeared, and I am unable to find him." Thereupon, the headman said, "Just as Hanuman found Sita, we too will search and bring him back." Saying this, the headman, along with the villagers, thoroughly searched the entire forest, but could not find any trace of him. Returning, the village leader said, "No one injured by an attack was seen in this great forest; however, this one arrow was found there. It seems that Vardhana has surely died." Hearing this, Brahmadutt sank deeper into the darkness of sorrow. Soon, the arrival of night made that darkness of sorrow even more palpable. In the fourth watch of the night, thieves suddenly attacked the place. But on being challenged by the prince, they all fled in the opposite direction. Then, following the guidance of the village leader, the prince and Ratnawati reached Rajgriha. There, the prince left Ratnawati at the hermitage of an ascetic outside the city and entered the city. As soon as he entered the city, he saw two young, beautiful women standing at the palace window, as if they were personifications of Rati and Priti. They said to the prince, "Prince, is it proper for you to leave the company of those devoted to love?" The prince asked, "Who are these devoted to love, and when have I abandoned them?" Welcoming him, they said, "Lord, please come here and rest. Are you not pleased?" Entertaining him with sweet words, they took Brahmadutt into their home. After bathing him and feeding him, they began to narrate their true story: "In the southern range of the Vaitadhya mountain, which is like the tilaka mark on the earth made of golden rock and is endowed with the abodes of the Vidyadharas, there is a city named Shivamandira. In that city, there was a king named Jwalanashikha, who had a radiant, lightning-like wife named Vidhushikha. After their son Natyonmatta, we two, Khanda and Vishakha, were born as their beloved daughters. Once, our father, along with his friend Agnishikha and all of us, had gone to..."
Page Text
________________ ब्रह्मदत्त चक्री की कथा योगशास्त्र द्वितीय प्रकाश श्लोक २७ स्तंभित कर दी, जिस तरह मेघधारा अग्नि को स्तंभित कर देती है। कुमार द्वारा की गयी उस बाणवृष्टि से उभय चोरसेनापति और उनकी सेना तितर-बितर होकर भाग गयी। सामने प्रहार करने वाला सिंह हो तो वहां हिरण कैसे टिक सकता है? मंत्री-पुत्र ने कुमार से कहा-'स्वामिन्! युद्ध करके आप बहुत थक गये होंगे। अतः घड़ीभर इस रथ पर ही सो जाईए। पर्वत की तलहटी में जैसे जवान हथिनी के साथ हाथी सो जाता है, वैसे ही ब्रह्मदत्त भी रथ में रत्नवती के साथ सो गया। कुछ समय बाद जब राजकुमार जागा तो रथ के सारथी के रूप में मंत्रीपुत्र को उसने नहीं देखा। अतः 'पानी लेने गया होगा;' ऐसा विचारकर बहुत देर तक आवाज दी। परंतु सामने से कोई उत्तर नहीं मिला और रथ के आगे के भाग खून से सना देखा तो कुमार सहसा चिल्ला उठा-'हाय मैं मारा गया!' यों विलाप करते-करते वह मूर्च्छित होकर रथ में गिर पड़ा। कुछ देर बाद होश आने पर वह खड़ा हुआ। फिर कुछ स्मरण कर साधारण मनुष्यों की तरह सिसकियां । 'मित्र. वरधन! हाय! तम कहां चले गये. मझे छोडकर!' इस प्रकार वह विलाप करने लगा। रत्नवती ने ढाढ़स बंधाते हुए समझाया- 'मुझे नहीं लगता कि आपके मित्र की मृत्यु हुई है। अतः नाथ! उसके लिए ऐसे अमांगलिक शब्द बोलना योग्य नहीं है। आपके कार्य के निमित्त से वह यहीं कहीं पर गया होगा। यह निःसंदेह बात है कि स्वामी के कार्य के लिए कभी-कभी बिना पूछे भी सेवक जाते हैं। मेरा मन कहता है, वह आपकी भक्ति के प्रभाव से सुरक्षित ही है और अवश्य ही वापिस आयेगा। स्वामीभक्ति का प्रभाव ही ऐसा है कि वह सेवकों के लिए कवच के समान कार्य करती है। स्थान पर पहुंचकर हम सेवकों के द्वारा उसकी खोज करायेंगे। अब यमराज सरीखे इस भयंकर वन में जरा भी रुकना ठीक नहीं है। रत्नवती के कथन से आश्वस्त होकर कुमार ने घोड़ों को आगे चलाया और मगधराज्य के सीमावर्ती एक गांव में पहुंचे। 'घोड़े और वायु के लिए दूर ही क्या है?' अपने घर में बैठे हुए गांव के | मुखिया ने उन्हें जाते देखा तो स्वागतपूर्वक अपने घर ले आया। 'आकृति के देखने मात्र से ही अज्ञात महापुरुषों की पूजा होती है।' जब कुमार कुछ स्वस्थ हुआ तो गांव के मुखिया ने उससे पूछा-'आपके चेहरे से मालूम होता है, आप शोकातुर हैं। अगर कोई आपत्ति न हो तो मुझे अपनी चिंता का कारण बताइए।' कुमार ने कहा-'चोरों के साथ युद्ध करते हुए मेरा मित्र कहीं गायब हो गया है। उसका पता नहीं चल रहा है। इसलिए हम चिंतित है।' इस पर मुखिया ने कहा-'जैसे हनुमानजी ने सीता का पता लगाया था, वैसे हम भी उसका पता लगाकर लायेंगे।' यह कहकर गांव की जनता के साथ मुखिया ने सारी अटवी छान डाली; मगर उसका कहीं पता नहीं चला। गांव के नेता ने लौटकर कहा-'इस महावन में तो प्रहार से घायल हुआ कोई नजर नहीं आया; हां! यह एक बाण जरूर वहां मिला है। मालुम | होता है, वरधनु अवश्य मर गया है।' यह सुनते ही ब्रह्मदत्त और अधिक शोकांधकार में डूब गया। थोड़ी ही देर में उस शोकांधकार को प्रत्यक्ष बनाने के हेतु रात्रि का आगमन हुआ। रात के चौथे प्रहर में वहां अचानक चोर चढ़ आये। परंत कमार के ललकारने पर वे सब उलटे पैरों भाग गये। उसके बाद गांव के नेता के पथप्रदर्शन में चलते हुए कुमार और रत्नवती दोनों राजगृह पहुंचे। वहां नगर के बाहर एक तापस के आश्रम में रत्नवती को ठहरा दिया। कुमार के वहां से चलकर नगर में प्रविष्ट होते ही उसने महल के झरोखे में खड़ी हुई दो नवयौवना कामिनियाँ देखीं; मानो वे साक्षात् रति और प्रीति हो। उन दोनों ने कुमार से कहा-'कुमार! प्रीतिपरायणजनों के प्रेम को छोड़कर चले जाना क्या आपके लिए उचित है?' कुमार ने कहा-ऐसे प्रेमपरायण कौन है? और कब मैंने उनका त्याग किया है? यह तो बताओ कि तुम कौन हो? यों पूछते ही उन्होंने स्वागत करते हुए कहा-'नाथ! पहले आप यहां पधारिये और विश्राम करिए। आप प्रसन्न तो हैं न?' यो मधुरवचनों से सत्कार करती हुई वे दोनों ब्रह्मदत्त को घर में ले गयी। उसे स्नान, भोजन आदि कराने के पश्चात् अपनी यथार्थ कथा इस प्रकार कहने लगीं_ विद्याधरों के आवास से युक्त स्वर्णशिलामयी पृथ्वी के तिलक-समान वैताढ्य-पर्वत की दक्षिण श्रेणी में शिवमंदिर नामक नगर में अलका परी में गद्यक की तरह ज्वलनशिख नाम का राजा राज्य करता के तेजस्वी मुखकांति वाली, विद्युत्प्रभा के समान विधुशिखा नाम की पत्नी थी। उसको नाट्योन्मत्त नामक पुत्र के बाद खंडा और विशाखा नाम की हम दोनों प्राणाधिका पुत्रियाँ हुई। एक बार पिताजी अपने मित्र अग्निशिख और हम सबको 106
SR No.002418
Book TitleYogshastra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJayanandvijay
PublisherLehar Kundan Group
Publication Year
Total Pages494
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size24 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy