________________
[ १४५ ] । मूलश्लोकःजनिमरगजराभिस्सर्वतः पीडयन्तः , ननु कथमपि स्वास्थ्यं कुत्रचिन्नाप्नुवन्तः । विधिकृतपरितापैस्त्याजिता जीविताशाः , तदपि च तव नाम्ना जीवनं धारयन्तः ॥ १४५ ॥
संस्कृतभावार्थ:-जन्म-मरण-वार्धकः सर्वतः पीडिताः, कस्मिँश्चित् स्थानेऽपि स्वास्थ्यलाभं नाप्नुवन्तः । विधिविडम्बनाभिः जीवनाभिलाषां त्यज्यन्तः सन्ति, तथापि भवदीयनाम्ना तेऽपि जीवनं धारयन्ति ।। १४५ ।। ___* हिन्दी अनुवाद-जन्म-मरण-बुढ़ापे से पीड़ित होकर किसी प्रकार भी किसी स्थान पर स्वास्थ्य लाभ न प्राप्त करके जो लोग अपने जीवन के प्रति निराश हो गये हैं, वे भी आपके नाम से जीवन धारण कर रहे हैं ॥ १४५ ॥
[ १४६ ] । मूलश्लोकःअगणितपुरुषार्थैर्लभ्यते यो न लाभः , हृदि विनिहितपापैर्मन्यते तुच्छभालः । कलुषितपरिणामनिन्द्यते दीर्घकालः, तदपि तव कृपातः तीर्यते दुःखजालम् ॥ १४६ ॥
--- १७४-०