________________
4704
APPENDIX “A simple hut is possessed by five (organs); all these five think differently ; O sister, how can such a "house live well where the whole family follows its own 'whim ?" कुडुल्ली, compare कुडले in Marathi. This is a metaphorical description of the human body.
मूढ = नालिअ. . (13) यः पुनः मनस्येव व्याकुलीभूतः चिन्तयति ददाति न द्रम्मं न रूपकम् ।
रतिवशभ्रमणशीलः कराग्रोल्लालितं गृहे एव कुन्तं गणयति स मूढः ॥
“He is a fool who, agitated in mind, thinks but does not give a pice or a rupee; he also. is a fool who, wandering at will, brandishes his spear in his hand only at home."
मूढ = वढ. For दिवहिं विढत्तउं खाइ वढ see 422. 4. नव = नवख. For नवखी क वि विसगंठी see 420. 3. .
अवस्कन्द = दडवड, (14) चलाभ्यां वलमानाभ्यां लोचनाभ्यां ये त्वया दृष्टाः बाले ।
तेषु मकरध्वजावस्कन्दः पतति अपूर्णे काले॥
“ O young girl, those that are seen by you with your quick side glances, are attacked by the god of love even before they attain youth (अपूरइ कालि)."
यदि = छुडु. For छुडु अग्घइ ववसाओ see 385.1.
संबन्धि = केर. (16) गतः स केसरी पिबत जलं निश्चितं हरिणाः।
__ यस्य संबन्धिना हुंकारेण मुखेभ्यः पतन्ति तृणानि ।
"O deer, the lion is gone; drink water without any fear-the lion at whose roaring, grass drops down from your mouths."
संबन्धि-तण. For अह भग्गा अम्हहं तणा see 379. 2. मा मैषीः मब्भीसा (f.) (16) स्वस्थावस्थानामालपनं सर्वोऽपि लोकः करोति।
आर्तानां मा मैषीः इति यः सुजनः स ददाति ॥ “Every one talks consoling words to those that are at ease; it is only the noble man who promises help to those in distress by saying: 'Do not be afraid' ".