________________
उववाइय सुत्तं सू०८ . .
23
The name of Kūņika's consort was Dhāriņi. Her hands and feet were very tender. She had her sense organs and body free from defect of any sort and well-developed. The body bore many auspicious marks, signs and qualities. Its measure, weight and dimensions were well balanced and its limbs were fine. The figure was as tranquil as that of the moon, her sight was pleasant and delightful. She was indeed a real beauty. Her waist was so slender that it could be held in a palm and it printed on the abdomen three wide and curved lines. Her ear-rings enlivened the lines forming her cheeks. Her face was as tranquil as the autumnal moon, full and graceful. Her robes were the very embodiment of śrngāra-rasa. She had a measured pace, smile, expression, movement and eyesight. She was delightful in her conversation and dignified in her behaviour. So she was attractive to the heart, pleasant to the eye, the very embodiment of beauty, always leaving a lasting impression on the mind. Her relation with king Kūņika, son of 'Bhambhasāra, was always fine and she never took offence if perchance the king was rude to her. She lived on happily enjoying and giving enjoyment in return by her sweet sound, decent shape, fragrant smell, fine taste and pleasant touch. 7 :
कूणिक की भगवद्भक्ति
Kanika's Devotion तस्स णं कोणिअस्स रण्णो एक्के पुरिसे विउल-कय-वित्तिए भगवओ पवित्तिवाउए भगवओ तद्देवसि पवित्तिं णिवेएइ। तस्स णं पुरिसस्स बहवे अण्णे पुरिसा दिण्ण-भति-भत्त-वेअणा भगवओ पवित्तिवाउआ भगवओ तद्देवसियं पवित्ति णिवेदेति ॥८॥
उस राजा कूणिक के यहाँ पर्याप्त वेतन पर भगवान महावीर के विहार आदि कार्य-कलाप को सूचित करने वाला एक वार्ता निवेदक पुरुष नियुक्त