________________
232
- भगवती सूत्रम् शः ११ उः ११ तेणव उवागच्छित्ता तं चेव जाव...मजणघराओ पडिणिक्खमइ पडिणिक्खमित्ता उस्सुक्कं उक्करं उक्किट्ठ अदिज्ज अभिज्ज अभडप्पवेसं अदंडकोडंडिमं अधरिमं गणियावरणाडइज्जकलियं अगतालाचराणुचरियं अणुद्ध यमुइंगं अभिलायमल्लंदामं पमुइयपक्कीलियं सपुरजणजाणवयं दसदिवसे ठिइवडियं करेइ। तएणं से बले राया दसाहियाए ठिइवडियाए वट्टमाणीए सइए य साहस्सिए य सयसाहस्सिए य जाए य दाए य भाए य दलमाणे य दवावेमाणे य सए य साहस्सिए य सयसाहस्सिए य लंभे पडिच्छेमाणे पडिच्छावेमाणे एवं विहरइ।
Thus having been ordered by the king Bala the royal household keepers started the festivities and reported to king Bala the execution of his orders. Then king Bala went in the direction of the gymnasium, took his exercises and bath. He abolished for ten days all excises, customs and agricultural taxes with the cessation of purchase and sale, weighing and measuring at the shops. He also abolished all disproportionate punishments and bad punishments with the cancellation of debts, with prohibition imposed on collectors to enter the residences of the subjects. For ten days he ordered dance by the best dancing girls continuing, followed suitably at every step by the sounds of mrdanga with garlands of fresh flowers never allowed to dry. Thus the city dwellers and the dwellers of the entire realm remained deeply immersed in merrymaking festivities and play. Thus in the course of ten days, king Bala spent hundreds, thousands, hundred-thousands coins, gave in charity hundreds, thousands, and hundred-thousands and also received hundreds, thousands, and hundred-thousands of offering.
तएणं तस्स दारगस्स अम्मापियरो पढमे दिवसे ठिइवडियं करेइ तईए दिवसे , चंदसूरदंसणियं करेइ छ8 दिवसे जागरियं करेइ एक्कारसमे दिवसे विइक्कते णिव्वत्ते असुइयजायकम्मकरणे संपत्ते बारसाहदिवसे विउलं असणं पाणं खाइम साइमं उवक्खडाविति उवक्खडावेत्ता जहा सिवो जाव...खत्तिए य आमंति आ० तओ पच्छा ण्हाया कय० तं चेव जाव...सक्कारेति सम्माणेति सक्का तस्सेव मित्तणाइ जाव...राईण य खत्तियाण य पुरओ अज्जयपज्जयपिउपज्जयागयं बहुपुरिसपरंपरप्परूढं कुलाणुरूव कुलसरिसं कुलसंताणतंतुवद्धणकरं