________________
भगवती सूत्रम् शः १० उ: ४
Q. 36. Bhante ! What is the reason for this, repeat what is said above, till since then Camaredra has thirty-three gods?
138
गोयमा ! चमरस्स णं असुरिंदस्स सासए णामधेज्जे पण्णत्ते जं णं कयाइ भविस्सइ जाव... . णिच्चे अव्वोच्छित्ति
उत्तर ३६ – णो इट्टे समट्ठे असुरकुमाररण्णो तायत्तीसगाणं देवाणं णासी ण कयाइ ण भवइ ण कयाइ ण यया अण्णे चयंति अण्णे उववज्जंति ।
A. 36. Gautama ! Camarendra has always had these thirty-three so that it is not correct to say that they were not there nor is it correct to say that at any time they will not be there. They are eternal, except that when one group checks out, another checks in. So there is no vacancy at any time.
[Thirty-three Gods of Valindra and Dharaṇendra ]
प्रश्न ३७ - अत्थि णं भंते ! बलिस वइरोयणिदस्स वइरोयणरणो तायत्तीसगा देवा तायत्तीसगा देवा ?
Q. 37. Bhante ! Does Valindra, the Indra of the Vairo-canas, their king, have thirty-three gods under him ?
उत्तर ३७ - हंता अस्थि ।
A. 37. Yes, Gautama ! He has.
प्रश्न ३८ - से केणटुणं भंते एवं वच्चइ - बलिस्स वइरोयणिदस्स 'जाव... तायत्तीसगा देवा तायत्तीसगा देवा ?
Q. 38. Bnante! How do you say so ?
उत्तर ३८ — एवं खलु गोयमा ! तेणं कालेणं तेणं समएणं इहेव जंबुद्दीवे दीवे भार वासे बिभेले णामं सण्णिवेसे होत्था । वणओ । तत्थ णं बिभेले सण्णिवेसे जहा चमरस्स जाव... उववणा । जप्पभिदं च णं भंते ! बिभेलगा
यत्ती सहाया गाहावई समणोवासगा बलिस्स बइरोयणिदस्स सेसं तं चैव जाव... णिच्चे अव्वोच्छित्तिणयट्टयाए अण्णे चयंति अण्णे उववज्जंति ।