________________
127
Bhagavatī Sūtra Bk. 10 Ch. 2
अकिच्चद्वाणं पडिसेवित्ता तस्स णं एवं भवइ - पच्छा विणं अहं चरिमकालसमयंसि एयस्स ठाणस्स आलोएस्सामि जाव... पडिक्कमिस्सामि से णं तस्स ठाण अणालोइय अपडिक्कंते जाव... णत्थि तस्स आराहणा । से णं तस्स ठाणस्स आलोइय पडिक्कते कालं करेइ अत्थि तस्स भराहणा । भिक्खू य अण्णयरं अकिच्चठाणं पडिसेवित्ता तस्स णं एवं भवइ - जइ ताव समणोवासगा वि कालमासे कालं किच्चा अण्णयरेसु देवलोएसु देवत्ताए उववत्तारो भवंति किमंग पुण अहं अणपणियदेवत्तगंपि णो लभिस्सामि त्ति कट्ट, से णं तस्स ठाणस्स अणालोइय अपडिक्कते कालं करेइ णत्थि तस्स आराहणा । से णं तस ठाणस्स आलोइय पडिक्कंते कालं करेइ अत्थि तस्स आराहणा ।
Regarding a monk who is resolved to undergo a monthlong fast, who has given up attachment to the body and who does not take care of body, refer to the relevant portion in Dasäśruta Skandha, till he is a true devotee.
If by chance a monk indulges in a lapse and if he dies without confession and atonment for it, he is not a true devotee. But if he dies after confession and atonment, he is a true devotee. If a monk has indulged in a lapse and if he thinks that he would make a confession and atonment for the same before his final movements, but dies before he has done so, he is not a true devotee. If, however, he dies after confession and atonment, he is a true devotee. If a monk has indulged in a lapse and if after this he thinks that whenever a follower may be born in heaven, why should he himself not be born as an aṇapanniya god, but dies before confession and atonment, he is not a true devotee. If, however, he dies after confession and atonment, he is a true devotee.
- सेवं भंते! सेवं भंते ! त्ति ।
- Bhante ! So it is. You are right.
बीओ उद्देस समत्तो ।
Chapter Two ends.