________________
58
भगवती सूत्रम् स: ७ उः ७
बलेणं वीरिएणं पुरिसक्कारपरक्कमेणं विउलाई भोगभोगाइं भुंजमाणे विहरित्तए। से गूणं भंते ! एयमझें एवं वयह ?
Q. 124. Bhante ! Some ordinary people, chadmasta, who are otherwise fit to be born in some heaven, have their body frame so very reduced (may be due to austerities or illness) and are rendered incapable of large experiences because of their poor endeavour, activity, strength, energy and capability. What do you think of them ?
उत्तर १२४-गोयमा ! णो इणठे समझें पभू णं भंते ! से उट्ठाण वि कम्मेण वि वलेण वि वीरिएण वि पुरिसक्कारपरक्कमेण वि अण्णयराई विपुलाई भोगभोगाइं भुजमाणे विहरितए तम्हा भोगी भोगे परिच्चयमाणे महाणिज्जरे महापज्जवसाने भवइ ।
A. 124. Gautama ! It is correct that some ordinary people, because of their poor endeavour, till capability, are unfit to exert on a large scale, but still within the limited capability of their frame, they may renounce and exbaust the fetters of karma, and then the great outcome ( liberation ) is theirs.
प्रश्न १२५ - आहोहिए णं भंते ! मणूसे जे भविए अण्णयरेसु देवलोएसु... ? .
Q. 125. Bhante ! Suppose a man has limited avadhi knowledge, and is otherwise fit to be born in heaven, but he has his body frame, till capability, so very reduced. What do you think of him ?
उत्तर १२५-गोयमा ! एवं चेव जहा छउमत्थे जाव...महापज्जवसाणे
'भवइ ।
A. 125. Gautama ! The same as stated just now, till the .great outcome is his.
प्रश्न १२६-परमाहोहिए णं भंते ! मणुस्से जे भविए तेणेव भवग्गहणणं सिज्झित्तए जाव...अंतं करेत्तए । से गूणं भंते ! से खीणभोगी ?
Q. 126. Bhante ! In case he has wide avadhi knowledge