________________
128
भगवती सूत्रम् सः ८ उः १
A. 48. Gautama ! It is relevant of the kārman body of a one-organ being. For details, refer to Prajñāpaņā Sutra, ibid, till the kārman body of a Sarvārthasiddha Anuttaraupapātika god, with five organs, both with and without full attainments.
प्रश्न ४९-जइ मीसापरिणए किं मणमीसापरिणए वयमीसापरिणए कायमीसापरिणए ?
Q. 49. Bhante ! If there is a transformation of matter as a mixtures, then, is it relevant of mind, or of speech, or of body ?
उत्तर ४९-गोयमा! मणमीसापरिणए वा वयमीसापरिणए वा कायमीसापरिणए वा।
A. 49. Gautama ! All the three, mind, speech and body.
प्रश्न ५०-जइ मणमीसापरिणए कि सच्चमणमीसापरिणए वा मोसमणमीसापरिणए वा... ?
Q.50. Bhante! If it be mind, then, is it a truthful mind, or an untruthful mind, or a truthful-untruthful mind, or a non-truthful non-untruthful mind ?
उत्तर ५०-जहा पओगपरिणए तहा मीसापरिणए वि भाणियव्वं णिरवसेसं जाव...पज्जत्तसव्वट्ठसिद्धअणुत्तरोववाइय जाव...देवपंचिंदियकम्मासरीरगमीसापरिणए वा अपज्जत्तसव्वट्ठसिदधअणुत्तरोववाइय जाव...कम्मासरीरमीसापरिणए वा।
A. 50. Gautama ! What has been stated about consciously transformed matter is to be repeated for matter as a mixture, till the kārman body of a Sarvārthasiddha Anuttaraupapātika god, with five organs, with or without full attainments.
प्रश्न ५१-जइ वीससापरिणए कि वण्णपरिणए गंधपरिणए रसपरिणए __ फासपरिणए संठाणपरिणए ?