________________
કરેમિ ભંતે! સામાઇયે, સાવજજે જોગં પચ્ચકખામિ,
જાવ નિયમ પજાવાસામિ, દુવિહં, તિવિહેણ.
અર્થ - હે ભગવંત! (રાગદ્વેષના અભાવરૂપ) (જ્ઞાનાદિ ગુણના) લાભરૂપ સામાયિક કરું છું (અર્થાત) પાપયુક્ત વ્યાપારનું પચ્ચકખાણ કરું છું (નિષેધ કરું છું, જ્યાં સુધી તે નિયમનું સેવન કરે ત્યાં સુધી, બે કરણ અને ત્રણ યોગથી.
મણેણં, વાયાએ, કાએણં, ન કરેમિ ન કારવેમિ, તમ્સ ભંતે પડિક્કમામિ, નિંદામિ, ગરિયામિ, અધ્ધાણં વોસિરામિ.
અર્થ – મન, વચન અને કાયા (એ ત્રણ યોગ) વડે ન કરું (તથા) ન કરાવું, હે ભગવંત! તે સંબંધી પૂર્વે કરેલા) અપરાધને હું પ્રતિક્રમું છું. (આત્મસાક્ષીએ) સિંદું છું. ગુરૂસાક્ષીએ) વિશેષ નિંદું છું અને) આત્માને પાપથી) વોસિરાવું છું.
ગુરુ (૭) લઘુ (૬૯) સર્વવર્ણ (૭૬)
૧૦. સામાયિક પારવાનું સૂત્ર.
શબ્દાર્થ સામાઈયવય-સામાયિકના વ્રતથી. સામાઈઅંમિ–સામાયિક, જુરો-સહિત.
ઉ–વળી. જાવ-જ્યાં સુધી.
કિએ-કર્તે છતે. મણે–મનમાં.
સમણો ઈવ-સાધુની પેઠે. હોઈ–હોય.
સાવઓશ્રાવક. નિયમસંજુરો-નિયમથી યુક્ત. હવઈ–હોય છે. છિન્નઈ–છેદાય છે.
જમ્યા–જે માટે. અસુહ–અશુભ.
એએણે–એ. કમ્મુ-કર્મ.
કારણેણં–કારણથી. સામાઈઅ-સામાયિક
બહુસો–બહુ વાર. જત્તિઆ વારા–જેટલી વાર. | કુક્કા-કરવું. ૧૮૮ જે
ભવાંતનો ઉપાય:
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org