Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Translation:
**Translation**
195
If the Muni arrives while the alms bowl is being picked up, alms can be taken from the hand if the bowl is placed in a proper, defect-free place. 288/6. Alms can be taken from the hand of a woman grinding if she has stopped grinding or is grinding a suitable substance. Alms can be taken from the hand of a woman churning yogurt if her hands are not contaminated with conch shell powder, etc., or from the hand of a woman spinning if her hands are not scratched by conch shell powder, and even if she is spinning with hands scratched by conch shell powder, if she has not washed her hands with water. 288/7. Alms can be taken from the hand of a woman who is twisting cotton if the cotton is not in her hand or if she is not compacting the cotton while lifting it. If there is no subsequent action in the process of picking and pressing cotton, alms can be taken. 288/8. There is no possibility of an exception, i.e., a counter-argument, in the remaining six types of hands engaged in activities. In the absence of a counter-argument, there is a rule not to accept alms. 289. There are three types of *unmiśra* - *saccitta*, *acitta*, and *miśra*. There are three *caturbhanga* of *unmiśra*. In each, the first three options are prohibited, and the fourth option is permissible. 290, 291. In the *sanharana* gate, the *saṁyogika* *bhanga* of *pṛthvīkāya*, etc., are the same as in the *unmiśra* fault. The main difference between the two is that substances are of two types - *dātavya* - suitable for giving to a *sadhu* and *adātavya*. Giving a mixture of both is *unmiśra*. For example, giving rice mixed with *kuśana*, yogurt, etc. In *sanharana*, the *adeya* substance in the vessel is transferred elsewhere, this is the difference between the two. 291/1. Like *sanharana*, there are four options for *unmiśra* - *śuṣka* in *śuṣka* *unmiśra*, etc. There are also four options each for *alpa* and *bahutva* and *ācīrṇa* and *anācīrṇa*, similar to *sanharana*.
1. For details, see *Gāthā* 256 commentary. The word 'tu' in the *gāthā* implies that in the first *caturbhanga*, alms are prohibited in all four options. In the remaining two *caturbhanga*, alms are prohibited in the first three *bhanga*, and alms are permissible in the last *bhanga*. 2. Based on the *bhanga* of each gate, such as *sanharana*, etc., 432 *bhanga* are formed as follows - *saccitta* *pṛthvī* *sanharana* on *saccitta* *pṛthvīkāya*, *saccitta* *pṛthvīkāya* *sanharana* on *saccitta* *apkāya*. Similarly, there are 36 *bhanga* with respect to *svakāya* and *parakāya*. Since each of these has three *caturbhanga* due to *saccitta*, *acitta*, and *miśra* terms, there are 12 variations. Multiplying 12 by 36 gives 432 variations. Similarly, one should know about *unmiśra*, etc. (M.V.P. 165). 3. The *caturbhanga* of *unmiśra* is as follows:
• *śuṣka* in *śuṣka* *unmiśra*. • *śuṣka* in *ārdra* *unmiśra*. • *ārdra* in *śuṣka* *unmiśra*.
• *ārdra* in *ārdra* *unmiśra*. 4. For details, see M.V.P. 165.