Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 178
## Pindaniyukti
222. Praise of parents, etc., is called *purvasanstav* (prior praise), and praise of father-in-law, mother-in-law, etc., is called *paschatanstav* (posterior praise). A sadhu interacts with householders with either prior or posterior praise. 222/1. A muni who has gone out for alms, knowing his own age and the age of the householder, establishes a connection accordingly, saying, "My mother was like this," or "My sister, daughter, or granddaughter was like this." 222/2. A muni entering a house for alms, seeing a woman, sheds tears with emotion, saying, "My mother was like you." The woman places her breast in the muni's mouth, which creates a bond of affection between them. She may also donate her widowed daughter-in-law. 223. The faults of *paschatanstav* are these: A mother-in-law may donate her widowed daughter. If a muni says, "My wife was like this," her husband may kill him immediately, or the muni's vow may be broken (due to mental disturbance) if the woman behaves like a wife. 224. The householder may think, "This muni is a magician, a flatterer, he is insulting us by calling us mother, wife, etc." Thinking this, with a narrow mind, she may drive the muni out of the house. If the householders are virtuous, they become committed to the sadhu. 225. The *purvasanstav* related to words is when a muni praises the good and bad qualities of the donor before he gives food and drink. 225/1. The muni says, "This is the one whose qualities roam unbound in all ten directions. For so many days we have heard about you, today we have seen you directly." 226. *Paschatanstav* is when a muni praises the good and bad qualities of the donor after he gives food and drink. 226/1. "Your qualities are truly prevalent everywhere. My eyes have become pure by seeing you. Before, I had doubts about your qualities, now, seeing you, my mind is free from doubt." 227. The example of the *bhiksu-upasaka* regarding knowledge and the *murunda* king regarding mantras is given for the formulation of knowledge and mantras. 227/1,2. The sadhus gathered and began to talk, "The *bhiksu-upasaka* is very narrow-minded, stingy. He doesn't give anything to the sadhus." (One sadhu said), "If you all wish, I can get ghee, jaggery, and clothes, etc., from him." That muni went there and enchanted the house with knowledge and mantras. He asked the sadhu, "What should I give you?" The sadhu said, "Ghee, jaggery, and clothes, etc." Upon giving the donation, the muni withdrew the knowledge. When he was in his natural state, the *bhiksu-upasaka* asked, "Who has...