SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 210
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 38 94. 95. Ohe division, Ohe is firm, twelve directions are the work, one by one twenty-four. 94/1. Jiva-mu' says, Ohe, constantly begging, even if we give something, it is not given. There is no ungiven, he enjoys the un-given, he does not bear fruit. || 220 || That is not special, in the limited food, he is satisfied with rice. The heretic, the householder, who says this, his begging is not right. || 221 || He says. Fourth 14 Chettae. || 222 || 95/1. Choum-matho-uddesam, how does he explain, "Guru, thus 15, 96. Uva-utto Gihattha-sadda-adi 95/2. Given, then five, he makes a line, he gives, and he calculates. 16 "Give" from here, or from here, even if it is not given, this is begging. || 223 || Sadda-adi-su sahu, do not ask, this is right, like a cowherd, 96/1. Festival decoration, do not give water, the merchant's arrival, the covering, the decoration, 96/2. Five types of objects, the moment, 22 many together, he does not calculate, like a cowherd, 23 asked, he is caught, 1. U (s). 2. Uddesa (a, b, la, k, bi). 3. Ikkik-ke (bi), ekke-kki (s, mu). 4. Chakk-ao (k, mu). 5. Jiya-mo (la, b), jive-mu (k). 6. Kai-vai demo (mu). 7. Bhuj-jai (mu). 8. Ya vise-sae (a, b). 9. Niyam-mi (a, k, b). 10. Tandu-le (mu). 11. Ehin-ti (la, b), ehi (k). 12. Rakkhat-ta (a, b). 13. 'Ttho-ud-desam (a, b, la). 14. Choi-ae (a, k, b, mu). O 18. 19. Pinda-niyukti Vibhage. Bhedo. || 219 || Go-yar-gato u. Gavatti-vva. || 224 || Not a charioteer. Kharan-tanaya. || 225 || 15. Hoj-ja-guru (s). 16. Ganen-ti (b), ganan-ti (mu), ganen-ta (s). 17. Dehi (k). Hi (k). Gavatte-va (la), gavatte-v (a, b). Gihan-tan-tu. Gavatti-mmi 4. || 226 || 20. Vi ya (a, b), x (s). 21. 96/1 - 4 - These four stanzas are explanatory, therefore they should be in the commentary. The commentator has indicated the example of the calf by saying "Go-ni-vaccho gavatti-vva" in stanza 96. 96/1 - 3 expand on this example. 96/4 is directly related to 99/1, 2, therefore they should also be in the commentary. 22. Kkhanin (a, b). 23. Go-n (la). 24. For the expansion of the story, see Pari. 3, Katha San. 16.
Page Text
________________ ३८ ९४. ९५. ओहेण विभागेण य, ओहे ठप्पं तु बारस उद्दि कडे कम्मे, एक्केक्कर चउव्विहो' ९४ / १. जीवामु' कह वि ओमे, नियतं भिक्खा वि ता 'कइवि देमो ६ । हंदि हु नत्थि अदिन्नं, भुंजति अकतं न य फलेती ॥ २२० ॥ सा उ अविसेसितं चिय, मितम्मि भत्तम्मि चाउले छुभति । पासंडीण गिहीण व, जो एहिति‍ तस्स भिक्खट्ठा ॥ २२१ ॥ भणति । चोइतो १४ चेट्टाए ॥ २२२ ॥ ९५/१. छउमत्थोघुद्देसं‍, कहं विवाणाति 'गुरु एवं १५, ९६. उवउत्तो गिहत्थसद्दादि ९५ / २. दिण्णाउ ताउ पंच वि, रेहाउ करेति देति व गणिती६ । देह" इतो मा य इतो, अवणेह य एत्तिया भिक्खा ॥ २२३ ॥ सद्दादिसु साहू, मुच्छं न करेज्ज एस जुत्तो होज्जा, गोणीवच्छो ९६ / १. ऊसव मंडणलग्गा, न पाणियं वच्छए वणियागम अवरण्हे, वच्छगरडणं ९६ / २. पंचविहविसयसोक्खक्खणी २२ वहू समहियं न गणेति गोणिवच्छो २३, मुच्छित गढिओ १. उ ( स ) । २. उद्देस ( अ, ब, ला, क, बी) । ३. इक्किक्के (बी), एक्केक्कि (स, मु) । ४. चक्कओ (क, मु) । ५. जीयामो (ला, ब), जीवेमु ( क ) । ६. कइवई देमो (मु) । ७. भुज्जइ (मु)। ८. य विसेसए ( अ, बी) । ९. नियम्मि ( अ, क, बी) । १०. तंडुले (मु) । ११. एहिंति (ला, ब), एहि ( क ) । १२. रक्खट्टा ( अ, बी) । Jain Education International १३. 'त्थोद्दुद्देसं ( अ, ब, ला) । १४. चोइए ( अ, क, बी, मु) । O १८. १९. पिंड नियुक्ति विभागे । भेदो ॥ २१९ ॥ For Private & Personal Use Only गोयरगतो उ । गवत्तिव्व ॥ २२४॥ न वा चारी । खरंटणया ॥ २२५ ॥ १५. होज्जगुरु (स) । १६. गणेंति (ब), गणंति (मु), गणेंता ( स ) । १७. देहि (क) । हि (क) । गवत्ते वा (ला), गवत्ते व ( अ, बी) । गिहं तं तु । गवत्तम्मि ४ ॥ २२६ ॥ २०. वि य ( अ, बी), x (स) । २१. ९६/१ - ४ - ये चार गाथाएं व्याख्यापरक हैं अतः भाष्य की होनी चाहिए । नियुक्तिकार ने गाथा ९६ में 'गोणीवच्छो गवत्तिव्व' कहकर बछड़े के दृष्टान्त का संकेत कर दिया है । ९६ / १ - ३ में इसी दृष्टान्त का विस्तार है । ९६ / ४ का सम्बन्ध सीधा ९९ / १, २ से जुड़ता है अतः वे भी भाष्य की होनी चाहिए। २२. क्खणिं ( अ, बी) । २३. गोण (ला) । २४. कथा के विस्तार हेतु देखें परि. ३, कथा सं. १६ । www.jainelibrary.org
SR No.001945
Book TitleAgam 41 Mool 02 Pind Niryukti Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDulahrajmuni
PublisherJain Vishva Bharati
Publication Year2008
Total Pages492
LanguagePrakrit, Sanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_pindniryukti
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy