Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Pindaniyukti
54.
53/1 Just as a female deer enters the forest, attracted by the scent of fragrant grass,
So do the weak and feeble, attracted by the words of the wicked. || 80 || 53/2 Just as a deer is attracted to a beautiful tree,
So are people attracted to both good and bad things. || 81 || Just as a deer is distressed when the tree withers,
So are people distressed when their desires are not fulfilled. || 82 || 54/1 Just as an elephant is captured in the summer,
And the lakes are filled with water,
So are the people of the world attracted to the teachings of the wise. || 83 || Just as the elephant is distressed when the water dries up,
So are people distressed when they lose their wealth. || 84 || The path of liberation is one and the same for all,
It is called the path of non-violence, and it leads to liberation. || 85 || 57. Just as there are different types of food,
So are there different types of liberation.
There are three types of liberation: liberation of the senses, liberation of knowledge, and liberation of conduct.
Liberation of conduct is the highest form of liberation. || 86 ||
1. Dev (a, b, la, bi).
8. Biimeyam (bi), Vitiyameyam (s), Viditametad (mavr), from the perspective of the meter, the reading of Vi is Vi.
2. Kanagapatta (s).
3. Dohl (k).
9. Sivai (a, b), Sidai (oni 452), Sidati (mavr). Due to the polysemy of the verb, it bears fruit.
4. Aana ya (mu, s, oni 450).
5. Moyaythavana (a, b).
6. Hidhesu (a, k, b).
10. Vayo (b, la).
7. Oni 451, 53/1, 2 - both these verses are clearly from the commentary, because the style of composition of the other appointments is only a hint of the story by the appointee. In the 53rd verse, the appointee has hinted at the story related to the deer and the elephant in the mention of 'davvammi kurang-gaya', therefore they do not mention the story again in detail. For verses 54 and 55, the commentary has the indication of 'niyuktikaro gatham pathati'. It is possible that these two verses became famous as Nigas by the time of the commentator. Respecting the mention of the commentator, these two verses have been kept in the number of Nigas.
11. For the expansion of the story, see Pari. 3, Katha San. 1.
12. 'Dae sa nal' (a, k, b).
13. Airodha (a, la), Airodha (s), Abhirodha (oni 453).
14. This verse should be from the commentary, see note 53/1, 2.
15. Viyametam (a).
16. Dahti jharane (la), Jharanti sara (k, oni 454).
17. For the expansion of the story, see Pari. 3, Katha San. 2.
18. “Yain (a, k, la).
19. Eyae (s).
20. Ahva vi (jibha 1090).
21. Ahigaro (jibha).