SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 106
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 92 ## Pindaniyukti It can also lead to false accusations. The old Dhaatri may think that this Muni, like the new Dhaatri, may also create obstacles in her life, so she may use poison, etc., to kill the Sadhu. Similarly, the author has described in detail the psychological description of the remaining four Dhaatris, including the Majjan Dhaatri. This entire description not only depicts the cultural situation of that time, but also the entire context is very important from the point of view of Ayurveda. To clarify the Dhaatri Pind, the author has described the story of Sangam Acharya and the Datta Shishya. ## 2. Dooti Dosha Obtaining alms by conveying a person's message to another place through diplomatic work is Dooti Dosha. According to Moolaachar, going to one's own village or another village by water, land or air and obtaining food by conveying the message of the concerned person is Dooti Dosha. The commentator has explained this by considering it as a masculine gender, considering it as a "Dut Dosha". Diplomatic work is of two types - related to one's own village and related to another village. Conveying a message in the same village where the Sadhu lives is Dootity related to one's own village, and conveying a message by going to another nearby village is Dootity related to another village. There are two sub-categories of both - concealed and revealed. In the transcendental, there is only concealed Dootity. In the worldly, both concealed and revealed diplomatic work takes place. While going for alms, if the Muni takes the message of his mother, father, etc., to his own village or another village, saying that your mother has said this or your father has said this, it is revealed Dootity related to one's own village and another village. So that the other Muni next to him does not know, the Muni says in a symbolic language that your daughter is not clever, she is ignorant by tradition, that's why she told me to give this message to my mother. At that time, the mother also answers skillfully that I will explain to my daughter. She will not give such a message in the future, this is concealed Dootity related to one's own village and another village in the transcendental. Conveying a message in this way in one's own village or another village, so that neither the people know nor the Muni next to him, this is concealed Dootity related to one's own village and another village in the worldly. For example, saying that the desired work has been completed according to your wish or I will do as they wish. The employer has hinted at a poignant story in the context of revealed Dootity related to another village, which presents a beautiful picture of the harm caused by the diplomatic work done by the Muni. 1. Pini 198/9. 2. For the expansion of the story, see Pari. 3, Story No. 26. 3. Moola 448; Jal-thal-ayasagad, sayaparagame sadesa-parade. Sambandhivayananayan, doodi doso havdi eso. 4. Moolaati p. 351. 5. Pini 200, 201, Mavri p. 126. 6. Jiba 1328-1331. 7. Jiba 1333, 1334. 8. Pini 201/3. 9. Pini 202, 203, Mavri p. 127, for the expansion of the story See Pari. 3, Story No. 27.
Page Text
________________ ९२ पिंडनियुक्ति पर गलत अभियोग भी लगा सकती है। पुरानी धात्री यह सोच सकती है कि अभिनव धात्री की भांति यह मुनि कभी मेरे जीवन में भी विघ्न उपस्थित कर सकता है अतः वह साधु को मारने के लिए विष आदि का प्रयोग भी कर सकती है। इसी प्रकार ग्रंथकार ने मज्जनधात्री आदि शेष चार धात्रियों के बारे में विस्तार से मनोवैज्ञानिक वर्णन किया है। यह सारा वर्णन उस समय की सांस्कृतिक स्थिति का तो चित्रण करता ही है, साथ ही आयुर्वेद की दृष्टि से भी पूरा प्रसंग अत्यन्त महत्त्वपूर्ण है। धात्रीपिंड को स्पष्ट करने के लिए ग्रंथकार ने संगम आचार्य और दत्त शिष्य के कथानक को निरूपित किया है। २. दूती दोष दौत्य कर्म द्वारा एक व्यक्ति के संदेश को दूसरे स्थान तक संप्रेषित करके भिक्षा प्राप्त करना दूती दोष है। मूलाचार के अनुसार जल, स्थल या आकाश मार्ग से स्वग्राम या परग्राम में जाकर सम्बन्धित व्यक्ति के संदेश को कहकर आहार प्राप्त करना दूतीदोष है। टीकाकार ने पुल्लिंग के आधार पर दूत दोष मानकर इसकी व्याख्या की है। दौत्य कर्म दो प्रकार का होता है-स्वग्राम विषयक और परग्राम विषयक। जिस गांव में साधु रहता है, उसी गांव में संदेश पहुंचाना स्वग्राम विषयक दूतीत्व है तथा निकट के दूसरे गांव में जाकर संदेश देना परग्राम विषयक दूतीत्व है। इन दोनों के भी दो-दो भेद हैं-प्रच्छन्न और प्रकट । लोकोत्तर में प्रच्छन्न दूतीत्व ही होता है। लौकिक में प्रच्छन्न और प्रकट दोनों प्रकार का दौत्यकर्म चलता है। भिक्षार्थ जाते हुए मुनि स्वग्राम या परग्राम में यदि जननी, पिता आदि का संदेश ले जाता है कि तुम्हारी माता ने या तुम्हारे पिता ने ऐसा कहा है, यह स्वग्राम और परग्राम विषयक प्रकट दूतीत्व है। साथ वाले दूसरे मुनि को ज्ञात न हो इसलिए मुनि सांकेतिक भाषा में यह कहता है कि तुम्हारी पुत्री चतुर नहीं है, परम्परा से अजान है, तभी उसने मुझे ऐसा कहा है कि मेरी मां को यह संदेश दे देना। उस समय मां भी कुशलतापूर्वक उत्तर देती है कि मैं अपनी पुत्री को समझा दूंगी। आगे से वह ऐसा संदेश नहीं देगी, यह स्वग्राम-परग्राम विषयक लोकोत्तर प्रच्छन्न दूतीत्व है। स्वग्राम में या परग्राम में इस प्रकार संदेश पहुंचाना, जिससे न लोगों को ज्ञात हो और न साथ वाले मुनि को, यह स्वग्राम विषयक लोकलोकोत्तर विषयक प्रच्छन्न दूतीत्व है। उदाहरण स्वरूप यह कहना कि विवक्षित कार्य तुम्हारी इच्छा के अनुसार सम्पन्न हो गया है अथवा जैसा वे चाहेंगे वैसा ही करूंगी। नियुक्तिकार ने प्रकट परग्रामदूती के प्रसंग में एक मार्मिक कथा का संकेत किया है, जो मुनि द्वारा किए गए दौत्यकर्म से होने वाली हानि का सुंदर चित्र प्रस्तुत करती है। १. पिनि १९८/९। २. कथा के विस्तार हेतु देखें परि. ३, कथा सं. २६ । ३. मूला ४४८; जल-थल-आयासगदं, सयपरगामे सदेस-परदेसे। संबंधिवयणणयणं, दूदीदोसो हवदि एसो॥ ४. मूलाटी पृ. ३५१। ५. पिनि २००, २०१, मवृ प. १२६ । ६. जीभा १३२८-१३३१ । ७. जीभा १३३३, १३३४। ८. पिनि २०१/३। ९. पिनि २०२, २०३, मवृ प. १२७, कथा के विस्तार हेतु देखें परि. ३, कथा सं. २७। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001945
Book TitleAgam 41 Mool 02 Pind Niryukti Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDulahrajmuni
PublisherJain Vishva Bharati
Publication Year2008
Total Pages492
LanguagePrakrit, Sanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_pindniryukti
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy