________________
आश्वासः ]
रामसेतुप्रदीप-विमलासमन्वितम्
[ २५१
[ निर्मलसलिलाभ्यन्तरविभक्त दृश्यमान विषमगति संचाराः । नश्यन्ति निश्चलस्थित प्लवंगमालोकिताश्चिरेण महीधराः ॥ ] महीधराश्विरेण नश्यन्ति जलान्तरितत्वेनादृश्या भवन्ति । अत्र प्रकारमाह-निर्मलं स्वच्छं यत्सलिलं तदभ्यन्तरे विभक्ताः पृथग्भूता विभक्तं यथा स्यादिति वा दृश्यमाना विषमा नानापर्वतपतनोत्थापितजलावर्तवशात्तिर्यग्वलिता गतिः प्रकारो यस्य तथाभूतः संचारो भ्रमणरूपो येषां ते । जले निक्षिप्तं गुरुद्रव्यमावर्ते पतद्भ्रमदेवाधो गच्छतीत्याशयः । अत एव कौतुकेन पर्वताः कुत्र गच्छन्ति किं वा भवेदिति चिन्तया वा तीरे निश्चल स्थितैः प्लवंगमैरालोकिताः । जलनैर्मल्यादिति भावः । गतिविधाप्रकारास्तुल्यार्थाः । संचर्यतेऽनेनेति संचारो वर्त्म । तथाच विषमा गतिभ्रमणरूपा तस्या वर्त्म येषामिति वा ।। १५ ।।
विमला - जिस समय पर्वत जल में डूब रहे थे उस समय बड़ी देर में वे ( जलान्तरित होने के कारण ) अदृश्य होते थे, क्योंकि समुद्र का सलिल इतना निर्मल था कि उसके भीतर चक्कर काटते हुये पर्वतों का नीचे जाना स्पष्ट दिखायी दे रहा था । इस दृश्य को सभी वानर निश्चल स्थित हो ( कौतुकवश ). देख रहे थे ।।१५।।
अथ मूलरत्नक्षोभमाह
फेणकुसुमन्तरुत्तिष्णकेसराआरवेविरमऊ हाई
1
सूएन्ति पवत्ताई मूलुक्खुहिअं महोर्ब्राह रअणाई ॥ १६ ॥ [ फेनकुसुमान्तरोत्तीर्णं केसराकारवेपनशीलमयूखानि
1
सूचयन्ति प्लवमानानि मूलोत्क्षुभितं महोदधि रत्नानि ॥ ] प्लवमानानि जलोपरि संचारीणि रत्नानि मूलादुत्क्षुभितं महोदधि सूचयति कथयन्ति । उपरिगतरत्नैरनुमीयते समुद्रमूले पर्वताघातो वृत्त इति भावः । किंभूतानि । फेनरूपाणां कुसुमानामन्तरेण मध्येनोत्तीर्णा उद्गताः केसराकारा वेपन - शीला: फेनगत्या चञ्चला मयूखा येषां तानि । अन्यत्रापि कुसुमे केसराणि तिष्ठन्तीत्याशयः ॥ १६॥
विमला - जल के ऊपर तैरते हुये रत्न इस बात की सूचना दे रहे थे कि मूलभाग से ( ऊपर तक ) समुद्र क्षुब्ध हो गया था । उन रत्नों की किरणें फेन रूप कुसुम के मध्य भाग से उद्गत केसरसदृश ( फेन के चलने से ) चञ्चल हो रही थीं ।। १६ ।।
पुनः समुद्रक्षोभमाह -
fagus वेलं व मह भिन्दइ समअं व धरणिधरसंघाअम् । ह भ व गणं मुअइ सहाअं व सामरो पाआलम् ॥१७॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org