SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 485
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Verse Index 467 000 212 120 174 116 262 366 332 305 415 32 Hearing that roar, delighted, _thousands, hearing that said, 215 to know the war, hearing that word, angry, 112 attaining consciousness with difficulty, hearing that word, those confusion, the ultimate, bearing, hearing that word, theirs, 54 restrained, seeing them there, hearing that, then, the news, 266 restrained, who speaks, what anger, hearing that, thus, giving, 113 restraint, the ultimate, doing, hearing that announcement, all in the battle, all-secret, hearing that, very well, 277 combinations, separations, and, hearing, from the mouths of the gods, 371 great elephants, seeing, hearing, the ultimate dharma, 175 thousands of years, hearing, of Balarama, thousands of years, hearing, that there are two kinds, 85 joy born of conversation, hearing, this, pure, in humility, 84 awakening, and, the world, hearing, your own, as it happened, 257 in doubt, existing, hearing, this, hellish, suffering, attached, earth, dust, clothes, hearing, these, giving awakening, 76 awakening, the nature of the world, hearing, it is said, the lord of the nagas, 135 the origin of the world, delusion, the best, in every way, 200 distressed, by the nature of the world, the best, it is said, Nandi, conquering, Indra, 84 extremely, afraid of the world, slack, morning, duties, 376 fallen, into the circle of the world, praiseworthy, deep, like the ocean, terrible, the ocean of the world, praiseworthy, great, is this, terrible, the ocean of the world, tomorrow, battle, made, with, 35 destroyer of the world, the sun, breathing, slipping, and, the nature of the world, this, breathing, snakes, humans, and, 287 from the world, the ultimate, fearful, white, lotus, delicate, 364 from the world, suffering, ni?ra., tomorrow, we will go, thus, attained, 16 the impermanence of the world, living, in the ocean of the world, six, karma, methods, complete, 330 those, who, are, in the world, sixty-five, thousands, but, rare, in the world, attaining, six, living beings, protecting, the essence, of the world, even, six, doors, the buffalo, becoming, 171 the layer, of ultimate truth, six, living beings, 265 said, your, orders, sixty, years, thousands, with, a, troubled, head, sixth, time, destruction, all, 372 all, this, nourishment, surely, sixth, eighth, half, month, 310 all, this, kingdom, [s] with, forest, names, this, angry, of, that, 22 near, the, earth, with, 261 friend, see, this, Rama, that, 250 friend, friendship, mine, also, this, 385 210 the, ocean, these, two, who, 267 66 the, peak, of, the, heap, 142 played, pleasantly, 336 tormented, by, the, fire, of, affliction, 267 with, this, one, what, you, 326 in, the, meeting, in, the, meeting, pleasant, 222 association, four, kinds, all, 335 252 with, the, group, with, the, group, 116 with, a, wheel, king, mine, he, and, not, known, whose, 242 100 he, and, the, messenger, attained, he, and, also, Janaki's, son, 261 with, ministers, and, attendants, more, 328 surrounded, by, ministers, wise, 87 with, an, umbrella, even, without, shade, 238 160 he, said, I, do, not, know, 253 creating, at, the, feet, more, 26 126 accumulation, of, affection, 376 born, anxiety, burden, and, 131 128 that, that, smell, smelling, 106 333 he, that, every, day, teacher, 106 366 he, that, chariot, mounting, lightning, rain, water, 58 143 continuously, cherished, some, 210 continuously, good, conduct, of, 213 continuously, pleasure, served, also, that, 424 171 he, their, all, story, 412 262 he, that, strong, was, 266 Sita, Sita, Sita, 276 78 he, that, Dasharatha's, son, Rama, 166 truth, lentil, great, branch, 208 5 good, son, desire, attached, 256 you, and, wheel, mark, bow, 92 107 you, that, of, the, Jina, 416 135 you, that, who, mountain, front, 146 283 you, that, being, with, qualities, radiance, 151 you, by, me, from, day, to, day, 75 66 332 26 142
Page Text
________________ श्लोकानुक्रमणिका ४६७ ००० २१२ १२० १७४ ११६ ૨૬૨ ३६६ ३३२ ३०५ ४१५ ३२ श्रुत्वा तं निनदं हृष्टा ___संख्येयानि सहस्राणि श्रुत्वा तद्वदितस्वानं २१५ संग्रामे वेदितुं वार्ता श्रुत्वा तद्वचनं क्रुद्धाः ११२ संज्ञा प्राप्य च कृच्छ्रेण श्रुत्वा तद्वचनं तासां संभ्रमं परमं विभ्रत् श्रुत्वा तद्वचनं तेषां ५४ संयतान् तत्र पश्यन्ती श्रुत्वा तमथ वृत्तान्तं २६६ संयतो वक्ति कः कोपः श्रुत्वा तस्य इवं दत्वा ११३ संयम परमं कृत्वा श्रुत्वा तां घोषणां सर्व संयुगे सर्वगुप्तस्य श्रुत्वा तां सुतरां २७७ संयोगा विप्रयोगाश्च श्रुत्वाऽन्तश्वरवक्त्रेभ्य- ३७१ संलक्ष्यन्तां महानागा श्रुत्वा परमं धर्म १७५ संवत्सरसहस्रं च श्रुत्वा बलदेवस्य संवत्सरसहस्राणि श्रुत्वा भवमिति द्विविधं ८५ संवादजनितानन्दाः श्रुत्वाऽस्य पाव विनयेन ८४ संवेजनी च संसारश्रुत्वा स्वसुर्यथा वृत्तं २५७ संशये वर्तमानस्य श्रुत्वेदं नारकं दुःखं संशक्तभूरजोवस्त्रश्रुत्वेमा प्रतिबोधदान ७६ संसारप्रकृतिप्रबोधनश्रुत्वेहितं नागपते. १३५ संसारप्रभवो मोहो श्रेष्ठः सर्वप्रकारेण २०० संसारभावसंविग्नः श्रेष्ठीति नन्दीति जितेन्द्र- ८४ संसारभीसरत्यन्तं श्लथप्रभातकर्तव्याः ३७६ संसारमण्डलापन्न श्लाध्यं जलधिगम्भीरं संसारसागरं घोरं श्लाघ्यो महानुभावोऽयं संसारसागरे घोरे श्वःसङ्ग्रामकृतौ साद्ध ३५ संसारसूदनः सूरिश्वसन्ती प्रस्खलन्ती च संसारस्य स्वभावोऽयं श्वसर्पमनुजादीनां २८७ संसारात्परमं भीरुश्वेताब्जसुकुमाराभि- ३६४ संसारादुःखनि?रा. श्वो गन्तास्म इति प्राप्ता १६ संसारानित्यताभाव संसारार्णवसंसेवीषट्कर्मविधिसम्पन्नौ ३३० संसारिणस्तु तान्येव षट्पञ्चाशत्सहस्रेस्तु संसारे दुर्लभं प्राप्य षड्जीवकाय रक्षस्थो संसारे सारगन्धोऽपि षड्वारान् महिषो भूत्वा १७१ संस्तरः परमार्थेन षण्णां जीवनिकायानां २६५ सउवाच तवादेशान्न- षष्टिवर्षसहस्राणि सकङ्कटशिरस्त्राणाः षष्ठकालक्षये सर्व ३७२ सकलं पोदनं नूनं षष्ठाष्टमार्द्धमासादि- ३१० सकलस्यास्य राज्यस्य [स] सकाननवनामेतां संक्रुद्धस्य मृधे तस्य २२ सकाशे पृथिवीमत्याः २६१ सखि पश्यैष रामोऽसौ २५० सखे सख्यं ममाप्येष ३८५ २१० सगरोऽमिमौ तौ ये २६७ ६६ सङ्कारकूटकस्येव १४२ सङक्रीडितानि रम्याणि ३३६ सङ्क्लेशवह्नितप्तो २६७ सङ्गतेनामुना किं त्वं ३२६ सङ्गमे सङ्गमे रम्ये २२२ सङ्गश्चतुर्विधः सर्व ३३५ २५२ सङ्घसङ्गतैर्यान- ११६ सचक्रवर्तिनो माः स च न ज्ञायते यस्य २४२ १०० स च प्रामरकः प्राप्तोस चापि जानकीसूनुः २६१ सचिवापसदैर्भूयः ३२८ सचिवैरावृतो धीरैः ८७ सच्छत्रानपि निश्छायान् २३८ १६० स जगाद न जानामि २५३ सजन्ती पादयोर्भूयः २६ १२६ सञ्चय स्नेहनिन ३७६ सञ्जातोद्वेगभारश्च १३१ १२८ त तं गन्धं समाघ्राय १०६ ३३३ स तं प्रत्यहमाचार्य १०६ ३६६ स तं रथं समारुह्य सतडित्प्रावृडम्भोद- ५८ १४३ सततं लालितः केचित् २१० सततं साधुचेष्टस्य २१३ सततं सुखसेवितोऽप्यसौ ४२४ १७१ स तयोः सकलं वृत्तं ४१२ २६२ स ताहग बलवानासीद् २६६ सती सीता सती सीता २७६ ७८ स तु दाशरथीं रामः १६६ सत्यल्लवमहाशाखै- २०८ ५ सत्पुत्रप्रेससक्तेन २५६ स त्वं चक्राङ्कगज्यस्य ९२ १०७ स त्वं तस्य जिनेन्द्रस्य ४१६ १३५ स त्वं यः पर्वतस्याग्रे १४६ २८३ स त्वं सत्त्वयुत: कान्ति१५१ स त्वयास्माद् दिनादह्नि ७५ ६६ ३३२ ૨૬ १४२ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001824
Book TitlePadmapuran Part 3
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2004
Total Pages492
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy