Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
416
Pam Purana
Janaka and Kanaka, both devoted to right faith, are equal in merit due to their own efforts and karma. ||1||
The two ascetics, Lavana and Ankusha, are equal in knowledge and vision. They are pure and will attain the imperishable state. ||2||
Hearing this, the great Indra was overjoyed. Remembering his brother, he asked about his well-being out of affection. ||3||
"Your brother too," was the reply. Hearing this, Sita Indra was saddened. He folded his hands and asked the sage, "Where was he born?" ||4||
Padmanabha (Rama) then said, "O Achyutendra! Listen to what I say about your brother's birth and his present state." ||5||
In Ayodhya, there was a wealthy merchant named Vajrang, the master of his clan, possessing countless riches and enjoying worldly pleasures with his beloved Makari. ||86||
He had many sons and lived a life of splendor like a king. Hearing of Sita's exile, he was filled with worry, thinking, "How could Sita, so delicate and adorned with divine qualities, have ended up in the forest?" He was deeply saddened by this thought. ||87-88||
This compassionate man, filled with disgust for the world, renounced worldly pleasures and became a disciple of the sage Dhuti. His initiation was unknown to his family. ||89||
He had two virtuous sons, Ashoka and Tilaka. One day, they went to the sage Dhuti to inquire about their father. ||90||
Seeing their father there, they too were moved by affection and renunciation and became disciples of Dhuti. ||91||
Dhuti, after performing intense austerities and reaching the end of his lifespan, attained the state of Ahamindra, leaving behind his disciples with a sense of longing. ||92||
Following their guru's instructions, the father and his two sons, all three ascetics, set out to pay homage to the Jina in Tamrachudpur. ||93||
On their way, they encountered a vast expanse of sand, fifty yojanas wide. They were unable to reach their destination and a long time passed. ||94||
Suprija (Suprabha) and Aparajita (Kaushalya), Janaka and Kanaka, all devoted to right faith, are equal in merit due to their own efforts and karma, residing in the same celestial abode. ||80-81||
The two ascetics, Lavana and Ankusha, are equal in knowledge and vision. They are pure and will attain the imperishable state, free from the dust of karma. ||82||
Hearing this, the great Indra was overjoyed. Remembering his brother, he asked about his well-being out of affection. ||83||
"Your brother too," was the reply. Hearing this, Sita Indra was saddened. He folded his hands and asked the sage, "Where was he born?" ||84||
Padmanabha (Rama) then said, "O Achyutendra! Listen to what I say about your brother's birth and his present state." ||5||
In Ayodhya, there was a wealthy merchant named Vajrang, the master of his clan, possessing countless riches and enjoying worldly pleasures with his beloved Makari. ||86||
He had many sons and lived a life of splendor like a king. Hearing of Sita's exile, he was filled with worry, thinking, "How could Sita, so delicate and adorned with divine qualities, have ended up in the forest?" He was deeply saddened by this thought. ||87-88||
This compassionate man, filled with disgust for the world, renounced worldly pleasures and became a disciple of the sage Dhuti. His initiation was unknown to his family. ||89||
He had two virtuous sons, Ashoka and Tilaka. One day, they went to the sage Dhuti to inquire about their father. ||90||
Seeing their father there, they too were moved by affection and renunciation and became disciples of Dhuti. ||91||
Dhuti, after performing intense austerities and reaching the end of his lifespan, attained the state of Ahamindra, leaving behind his disciples with a sense of longing. ||92||
Following their guru's instructions, the father and his two sons, all three ascetics, set out to pay homage to the Jina in Tamrachudpur. ||93||
On their way, they encountered a vast expanse of sand, fifty yojanas wide. They were unable to reach their destination and a long time passed. ||94||