Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
~,
In the Padma Purana,
Or adorned with jewels, may they stand on your right. Why are you resorting to emotional yoga? ||15|| This noble man, known as Vajrajanga on earth, has arrived. He is renowned, endowed with all royal virtues, the best of men. ||16|| The jewel of right faith, devoid of similarity, indestructible, unattainable, unstealable, bestowing supreme happiness. ||17|| Free from the dirt of doubt, firm like Mount Meru, he holds this supreme ornament in his heart with a mindful mind. ||18|| O virtuous one, O praiseworthy one, whose right faith shines so brightly, how can we, like ourselves, describe his virtues? ||19|| He who knows the principles of the Jina's teachings, is affectionate towards those who seek refuge, devoted to the welfare of others, compassionate and tender-hearted. ||20|| He is of noble lineage, pure of soul, with a mind free from blameworthy actions, a protector like a father, devoted to the welfare of beings. ||21|| He is a special protector of the poor and helpless, even of mothers. He is a doer of pure actions, a great destroyer of enemies like a mountain. ||22|| He is weary from the practice of weapons and scriptures, but tireless in the work of peace. He knows another man's wife as he knows a well with a serpent. ||23|| He is deeply devoted to Dharma, always fearing the fall from existence. He is truthful, with established righteous speech, and his senses are well-controlled. ||24|| O goddess, whoever wishes to speak of all his virtues, is like trying to cross the ocean with a single arm. ||25|| As long as this story, captivating the mind, continues among them, the king, Vajrajanga, has arrived, somewhat touched by wonder. ||26|| Descending from the elephant, with appropriate humility, Vajrajanga, with his naturally pure vision, looked and spoke thus. ||27|| Oh, it seems that man is made of stone and devoid of consciousness, for he did not tear you to pieces, leaving you in this forest. ||28|| O auspicious one, tell me the reason for this state of yours. Be at ease, do not fear, and do not cause distress to the womb. ||29||
1. Bhavam Yogam m. | 2. Manushaya Anupalakaha m. | 3. Kamayate. | 4. Suvicetanaha m. |