SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 190
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Chapter 172 of the Padma Purana 172 Padma Purana While seated on an asana with the queen, the king suddenly arrived and witnessed his actions. ||14|| Although the queen, skilled in deception, cried out loudly, "This is a captive," the king did not believe her, and the warriors seized the frightened Brahmin. ||15|| Thereafter, to inflict punishment on all eight limbs, the Kulandhara Brahmin was taken outside the city. There, a virtuous sage named Kalyana, whom he had served many times, saw him and said, "If you take initiation, I will save you." Kulandhara accepted initiation, and the sage rescued him from the wicked men of the king. Upon being rescued, he became a Shraman sage. ||16-17|| Subsequently, with great devotion, he performed extremely arduous austerities and became the lord of the Ritu-Vimana of the Saudharma heaven. Indeed, what is difficult for Dharma? ||18|| Then, in Mathura, there was a generous king named Chandrabhad. His wife's name was Dhura, and she had three brothers: Suryadeva, Sagaradeva, and Yamunadeva. Besides these brothers, he had eight sons: Shrimukh, Sanmukh, Sumukh, Indramukh, Prabhamukh, Ugramukh, Arkamukh, and Aparamukha. ||16-20|| Chandrabhad's second wife, who was unique and unparalleled even though she was the second, was named Kanakaprabha. When the soul of Kulandhara Brahmin fell from the Ritu-Vimana, he was born to her as a son named Achal. ||21|| Achal was rich in arts and virtues, captivating the minds of all people, and he was always eager to engage in appropriate play. Therefore, he shone like a divine prince. ||22|| Then, a man named Anga, after approving of Dharma, had a son named Apa in the city of Shravasti, from a woman named Angika, the wife of a man named Kampa. ||23|| Kampa was a carpenter, making doors for a living, and his son was extremely disrespectful. Therefore, he expelled him from the house. As a result, Apa wandered here and there, filled with fear and sorrow. ||24|| Thereafter, the aforementioned Achal Kumar was dearly loved by his father. Therefore, his stepmother Dhura's three brothers and the eight sons named Mukhanta were envious of him and secretly desired to kill him. Achal's mother, Kanakaprabha, learned of their envy. ||25|| Being desired secretly, he fled, knowing that his mother was aware of their intentions. In the Tilaka forest, he was struck by a large thorn. ||26||
Page Text
________________ १७२ पद्मपुराणे मायाप्रवीणया तावद्देव्या क्रन्दितमुन्नतम् । वन्दिकोऽयमिति त्रस्तो गृहीतश्च भटैरसौ ॥१५॥ अष्टाङ्गनिग्रहं कर्तुं नगरीतो बहिः कृतः । सेवितेनासकृदृष्टः कल्याणाख्येन साधुना ॥१६॥ यदि प्रव्रजसीत्युक्त्वा तेनासौ प्रतिपन्नवान् । राज्ञः करमनुष्येभ्यो मोचितः 'श्रमणोऽभवत् ॥१७॥ सोऽतिकष्टं तपः कृत्वा महाभावनयान्वितः । अभूतुविमानेशः किन्नु धर्मस्य दुष्करम् ॥१८॥ मथुरायां महाचित्तश्चन्द्रभद्र इति प्रभुः । तस्य भार्या धरा नाम यस्तस्याश्च सोदराः ॥१६॥ सूर्याब्धियमुनाशब्दैर्देवान्तै मभिः स्मृता । श्रीसत्स्विन्द्रप्रभोनार्का मुखान्ताश्वापराः सुताः ॥२०॥ द्वितीया चन्द्रभद्स्याद्वितीया कनकप्रभा । आगत्यतु विमानात् स तस्यां जातोऽचलाभिधः ॥२१॥ कलागुणसमृद्धोऽसौ सर्वलोकमनोहरः । बभौ देवकुमाराभः सत्क्रीडाकरणोद्यतः ॥२२॥ अथान्यः कश्चिदङ्काख्यः कृत्वा धर्मानुमोदनम् । श्रावस्त्यामङ्गिकागर्ने कम्पे नापाभिधोऽभवत् ॥२३॥ कवाटजीविना तेन कम्पेनाविनयान्वितः । अपो निर्घाटितो गेहाद् दुगाव भयदुःखितः ॥२४॥ अथाचलकुमारोऽसौ नितान्तं दयितः पितुः । धराया भ्रातृभिस्तैश्च मुखान्तैरष्टभिः सुतैः ॥२५॥ ईष्यमाणो रहो हन्तु मात्रा ज्ञात्वा पलायितः । महता कण्टकेनानौ ताडितस्तिलके वने ॥२६॥ रानीके साथ जिस समय एक आसनपर बैठा था उसी समय राजा भी कहींसे अकस्मात् आ गया और उसने उसकी वह चेष्टा देख ली ॥१४॥ यद्यपि मायाचारमं प्रवीण रानीने जोरसे रोदन करते हुए कहा कि यह वन्दी जन है तथापि राजाने उसका विश्वास नहीं किया और योद्धाआंने उस भयभीत ब्राह्मणको पकड़ लिया ॥१५॥ तदनन्तर आठों अङ्गोका निग्रह करनेके लिए वह कुलन्धर विप्र नगरीके बाहर ले जाया गया वहाँ जिसकी इसने कई बार सेवा की थी ऐसे कल्याण नामक साधुने इसे देखा और देखकर कहा कि यदि तू दीक्षा ले ले तो तुझे छुड़ाता हूँ । कुलन्धरने दीक्षा लेना स्वीकृत कर लिया जिससे साधुने राजाके दुष्ट मनुष्योंसे उसे छुड़ाया और छुड़ाते ही वह श्रमण साधु हो गया ॥१६-१७॥ तदनन्तर बहुत बड़ी भावनाके साथ अत्यन्त कष्टदायी तप तपकर वह सौधर्मस्वर्गके ऋतुविमानका स्वामी हुआ सो ठीक ही है क्योंकि धर्मके लिए क्या कठिन है ? ॥१८॥ अथानन्तर मथगमें चन्दभद नामका उदारचित्त राजा था, उसकी स्त्रीका नाम धरा था और धके तीन भाई थे-सूर्यदेव, सागरदेव और यमुनादेव । इन भाइयोंके सिवाय उसके श्रीमुख, सन्मुख, सुमुख, इन्द्रमुख, प्रभामुख, उग्रमुख, अर्कमुख और अपरमुख ये आठ पुत्र थे । ॥१६-२०।। उसी चन्द्रभद्र राजाकी द्वितीय होने पर भी जो अद्वितीय-अनुपम थी ऐसी कनकप्रभा नामकी द्वितीय पत्नी थी सो कुलंधर विप्रका जीव ऋतु-विमानसे च्युत हो उसके अचल नामका पुत्र हुआ ॥२१॥ वह अचल कला और गुणोंसे समृद्ध था, सब लोगोंके मनको हरनेवाला था और समीचीन क्रीड़ा करनेमें उद्यत रहता था इसलिए देव कुमारके समान सुशोभित होता था ॥२२॥ अथानन्तर कोई अङ्क नामका मनुष्य धर्मको अनुमोदना कर श्रावस्ती नामा नगरीमें कम्प नामक पुरुषकी अङ्गिका नामक स्त्रीसे अप नामका पुत्र हुआ ॥२३।। कम्प कपाट बनानेकी आजीविका करता था अर्थात् जातिका बढ़ई था और उसका पुत्र अत्यन्त अविनयी था इसलिए उसने उसे घरसे निकाल दिया था। फलस्वरूप वह भयसे दुखी होता हुआ इधर-उधर भटकता रहा ॥२४॥ अथानन्तर पूर्वोक्त अचलकुमार पिताका अत्यन्त प्यारा था इसलिए इसकी सौतेली माता धराके तीन भाई तथा मुखान्त नामको धारण करनेवाले आठों पुत्र एकान्तमें मारनेके लिए उसके साथ ईर्ष्या करते रहते थे। अचलकी माता कनकप्रभाको उनकी इस ईर्ष्याका पता चल गया १. भ्रमणो म० । २. दृष्यमाणो म० । For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org Jain Education International
SR No.001824
Book TitlePadmapuran Part 3
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2004
Total Pages492
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy