SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 461
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Sloka Index: 112 77 200 316 210 332 213 137 335 246 335 82 See him, devoid of wealth, 333 with a stone for his body In front of the kings, 174 see the chariot of the sky, 356 seeing such a father, 74 in the southern part of the city, 274 see him, the great fearful one Parents with a group 81 because of the city's extreme difficulty, see the horses at the gate, 410 the father, having heard that word Previously, the shape of a mountain, 48 see, see, O best of men! The father, Dasaratha, whose 305 previously accumulated from the very beginning, see the greatness of sin, 226 the father, the lord, or the son The ancient story, see, abandoning the mother, 82 to protect the father's truth Previously, in many battles, 255 see how Sita goes, 82 hearing the father's music, 404 previously, who ate many meats, see my husband in battle, the father's end, then taken Previously, a special story, 312 seeing that, so they said, 336 the father's element, with sorrow, 300 Previously, together, joy, 1 see the great virtue of that one, tied to someone's armor What man is this in the world, 171 see our disgust, 47 destroys the five colors The best of men, my mother, 226 we see them, fearless, arrogant, 134. With the lotus petal In the city, to make beauty, 278 the ring on the hand, Sita Full of sugarcane and rice, 104 in front, I will release, serve, 120 what would be the underworld, taken From the loss of merit, fallen, 372 the priest, an elephant was born, from the underworld, what, 30 meritorious, these praiseworthy, 46 placing the flower tip, 261 the effect of giving to the deserving, 211 The flower crown, great red, 364 giving to the deserving, great giving By the virtue of merit, of great men, 357. Full of flower clusters, by the virtue of giving to the deserving, 201 by merit, happiness is obtained, 72 flowers, fragrance, food, by giving to the deserving, vows, conduct 373 The son of Prakash Singh, 2 fallen from the flower, the earth struck by his feet, 332 the kingdom is yours, son With flowers, born from water and land, 103 the foot, the mountain, the touch of the wind, 162 you will have sons, here Filled with hands, the rays of the moon, 345 what is the nature of these trees, with sons, together, consulting The whole world stands, creatures, 307 son, get up, we will go to the city Previously, Sanatkumara, 144 by the virtue of past actions, inspired, 262 the son of Anaraye Raj By the virtue of past actions, the state, 371 the foot, the support, broken, 338 again and again, he asked Previously, in the wheel, Lakshmi Nath, 216 by the effect of foot water, 202 again and again, he asked her Previously, in this life, I am, 57 various drinks, 126 again, by other soldiers, quickly, 366 previously, the front door, the pride, which, 138 sin, action, afflicted 108 again, from the wind, the side, 274 previously, through the front door, in travel, 368 sin, killing, all 107 again, Raghava said, 121 previously, already, gone out, 18 sinful, not long-lived, 253 Again, thinking in battle, 248 previously, already, taken, from where, the one who has crossed over, Sita, with, 60 again, he said to Bharata, 65 previously, the connection of anger, 388 the king, the brilliant one, some, 406 again, there, Gandhari Going east and west, protecting his own army, purifies, protects this one Previously, fallen from heaven, 372 the noose, in this interval, bowing, 28 Having done, great strength 166 of Pushan, whose hands are fierce, on the side, of Padmanabha, 348 previously, the enthusiasm, 153 asking, Sri, the earth, his 111 by her, on the side, shone The city, village, together 166 the earth, beloved, his, 127 on the side, of Kamalakanta, in the city, great sorrow The earth, the queen, pleased 338 141 342 152 362
Page Text
________________ श्लोकानामकाराद्यनुक्रमः ११२ ७७ २०० ३१६ २१० ३३२ २१३ १३७ ३३५ २४६ ३३५ ८२ पश्य तं विभवैर्युक्त ३३३ पाषाणेनैव ते गात्र पुरस्तात नरेशानां १७४ पश्यताम्बरयानोडु- ३५६ पितरं तादृशं दृष्ट्वा ७४ पुरस्य दक्षिणे भागे २७४ पश्यतैनं महाभीमं पितरौ परिवर्गेण ८१ पुरस्यात्यन्तदुर्गत्वात् पश्यन्ती तुरगान् द्वारे ४१० पिता तद्वचनं श्रुत्वा पुरा करिकराकार- ४८ पश्य पश्य नरश्रेष्ठ ! पिता दशरथो यस्य ३०५ पुराकृतादतिनिचितात् पश्य पापस्य माहात्म्यं २२६ पितानाथोऽथवा पुत्रः पुरातनं च वृत्तान्तं पश्य मातरमुज्झित्या ८२ पितुः पालयितुं सत्यं पुरानेकत्र संग्रामे २५५ पश्य सीता कथं याति ८२ पितुः सङ्गीतकं श्रुत्वा ४०४ पुरा योऽनेकमांसादो पश्यात्मीयं पतिं युद्धे पितुरन्ते ततो नीतः पुरा विशिष्टं चरितं कृता. ३१२ पश्यामस्तावदित्युक्त्वा ३३६ पितुर्धातुश्च दुःखेन ३०० पुरा संसर्गतः प्रीतिः १ पश्यामुष्य महानुभावपिनद्धं कस्यचिद्वर्म पुरुषः कोऽन्वसौ लोके १७१ पश्यास्माकं जुगुप्साभि- ४७ पिनष्टि पञ्चवर्णानि पुरुषोत्तम मे माता २२६ पश्येमे निस्त्रपा धृष्टाः १३४ ।। पुण्डरीकातपत्रेण पुरे कारयितुं शोभा २७८ पाण्यंगुलीयकं सीता पुण्ड्रेक्षुवाटसम्पन्ना १०४ पुरो मोक्ष्यामि सेवध्वं १२० पातालं किं भवेन्नीता पुण्यक्षयात् परिभ्रष्टौ ३७२ पुरोहितो गजो जातो पातालादुत्थितः किं वा ३० पुण्यवत्य इमाः श्लाघ्या ४६ पुष्पकाग्रं समारोप्य २६१ पात्रदानप्रभावेण २११ पुष्पचूडो महारक्तो ३६४ पात्रदानमहो दानं पुण्यानुभावेन महानराणां ३५७ ।। पुष्पप्रकरसंपूर्णाः पात्रदानानुभावेन २०१ पुण्येन लभ्यते सौख्य- ७२ पुष्पाणि गन्धमाहार पात्रदानैः व्रतैः शीलैः ३७३ पुत्रः प्रकाशसिंहस्य २ पुष्पाद्रेवतीर्णस्य पादताडितभूभागा ३३२ पुत्र राज्यं त्वया लब्धं पुष्पैर्जलस्थलोद्भूतै- १०३ पादन्यासैलधुस्पृष्ट- १६२ पुत्रवत्यो भवत्योऽत्र पूरिताञ्जलिमंशूना- ३४५ पादपानां किमेतेषां पुत्राभ्यां सह सम्मंत्र्य पूर्ण जगत्तिष्ठति जन्तु- ३०७ पादमार्गप्रदेशेषु पुत्रोत्तिष्ठ पुरी यामः पूर्व सनत्कुमाराख्यः १४४ पादमूले ततो नीत्वा पुत्रोऽनरएयराजस्य पूर्वकर्मानुभावेन प्रेरितः २६२ पादविन्यासमात्रेण पुनः पुनः समाहूय पूर्वकर्मानुभावेन स्थिति- ३७१ पादावष्टम्भभिन्नेषु ३३८ पुनः पुनरपृच्छच्च २८८ पूर्व चक्रे लक्ष्मीनाथः २१६ पादोदकप्रभावेण २०२ पुनः पुनरपृच्छत् सा पूर्व जन्मनिवास्येऽस्मिन् . ५७ पानकानि विचित्राणि १२६ पुनरन्यैर्भटः शीघ्र- ३६६ पूर्वद्वारमदो यत्तु १३८ पापकर्मपरिक्लिष्ट १०८ पुनश्च मारुतेः पार्श्व- २७४ पूर्वद्वारेण संचारे ३६८ पापघातकरं सर्व १०७ पुनश्च राघवोऽवोचत १२१ पूर्वमेव तु निर्यातो १८ पापात्मकमनायुष्य- २५३ पुनश्वाचिन्तयद्युद्धे २४८ पूर्वमेव हृता कस्मापारगः सीतया साधं ६० पुनश्चोवाच भरतं ६५ पूर्वानुबन्धसङक्रोध- ३८८ पार्थिवः प्रतिभः कश्चि- ४०६ पुनस्तत्रैव गान्धार्या पूर्वापरायतक्षोण्यां पालयन् स निजं सैन्यं पुनाति त्रायते चायं पूर्वी तु प्रच्युतौ नाकात् ३७२ पाशकोऽत्रान्तरे नत्वा २८ पुरःकृत्वातिवीर्यस्य १६६ पूष्णो यस्य करैरुग्रैपार्श्वस्थः पद्मनाभस्य ३४८ पुरःप्रवृत्तसोत्साह- १५३ पृच्छन्ती श्री धरा तस्य १११ पार्श्वस्थया तया रेजे पुरग्रामसमाकी १६६ पृथिवीति प्रिया तस्य १२७ पार्श्वे कमलकान्ताया पुरमध्ये महादुःखं पृथिवी महिषी तोषJain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org ३३८ १४१ ३४२ १५२ ३६२
SR No.001823
Book TitlePadmapuran Part 2
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1999
Total Pages480
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy