SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 142
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## English Translation: 124 Padma Purana The supreme affection that arose between Vajrakarna and Singhodara was enhanced by mutual respect and frequent visits. ||330|| Mandakranta Vrittam Gautama Swami says that Rama, Lakshmana, and Sita, moving at their own pace, stayed in the midst of forests filled with vast lakes, drinking the desired juice of delicious fruits, and playing with excellent words and beautiful gestures, reached the country called Kuvera, which was beautiful with the high peaks of various types of buildings, whose earth was filled with pleasant gardens, which was sanctified by the group of temples, which was radiant like heaven, whose city dwellers were excellent due to continuous festivals, which was filled with the words of the noble, and which was radiant and famous like the sun. ||331-332|| Thus ends the thirty-third chapter of the Padmacharita, composed by Acharya Ravishena, known as the Arsha, which narrates the story of Vajrakarna. ||33|| 1. Heaven-like. 2. Famous, B.
Page Text
________________ १२४ पद्मपुराणे समं कुलिशकर्णेन जाता प्रीतिरनुत्तरा । सिंहोदरस्य सन्मानगत्यागमनवर्धिता ॥ ३३०॥ मन्दाक्रान्तावृत्तम् स्वैरं स्वैरं जनकतनयां तौ च संचारयन्तौ स्थायं स्थायं विकटसरसां काननानां तलेषु । पाय पायं रसमभिमतं स्वादुभाजां फलानां क्रीडं क्रीडं सुरसवचनं चारुचेष्टासमेतम् ॥३३१॥ प्राप्तौ नानारचनभवनोत्तुङ्गशृङ्गाभिरामं रम्योद्यानावततवसुधं चैत्यसंवातपूतम् । 'नाकच्छायं सततजनितात्युत्सवोदारपौरं श्रीमत्स्वानं रविसमरुचिख्येातिमत्कूवराख्यम् ॥३३२॥ इत्यार्षे रविषेणाचार्यप्रोक्ते पद्मचरिते वज्रकर्णोपाख्यानं नाम त्रयस्त्रिंशत्तमं पर्व ॥ ३३ ॥ सिंहोदरकी वज्रकर्णके साथ जो उत्तम प्रीति उत्पन्न हुई थी वह पारस्परिक सम्मान तथा आनेवृद्धिको प्राप्त हुई ||३३०|| गौतमस्वामी कहते हैं कि राम-लक्ष्मण-सीताको धीरे-धीरे उसकी ' इच्छानुसार चलाते हुए, विशाल सरोवरोंसे युक्त वनोंके मध्य में ठहरते हुए, स्वादिष्ट फलोंका इच्छित रस पीते हुए, तथा उत्तम वचन और सुन्दर चेष्टाओंके साथ क्रीड़ा करते हुए, कूवरनामक उस देशमें पहुँचे जो नाना प्रकारके भवनोंके ऊंचे-ऊंचे शिखरोंसे सुन्दर था, जिसकी वसुधा मनोहर उद्यानोंसे व्याप्त थी, जो मन्दिरोंके समूहसे पवित्र था, स्वर्गके समान कान्तिवाला था, जहाँके नगरवासी लोग निरन्तर होनेवाले उत्सवोंसे उत्कृष्ट थे, जो श्रीमानोंके शब्दसे युक्त था तथा सूर्यके समान कान्ति और प्रसिद्धिसे युक्त था ||३३१-३३२॥ इस प्रकार आर्ष नाम से प्रसिद्ध, रविषेणाचार्य रचित पद्मचरित में वज्रकर्णं का वर्णन करनेवाला तैंतीसवाँ पर्व समाप्त हुआ ॥३३॥ १. स्वर्गसदृशम् । २. सविख्याति म., ब. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001823
Book TitlePadmapuran Part 2
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1999
Total Pages480
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy