Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Here is the translation of the provided text while retaining the Sanskrit words:
---
7
In the third section, seeing her son sitting in her lap, the mother, Marudevi, was very pleased at that time. With her own shadow embraced and decorated by brilliance, she had covered the directions. (21) Embracing him, her heart overflowing with gentle touch and curiosity, she descended into the ocean of happiness. (215) Due to having obtained her son, she glowed like the newly risen sun illuminating the eastern direction. (216) Seeing her son adorned with divine ornaments and endowed with excellent beauty, she thought of him as her own supreme radiance connected with the wealth of the three worlds. (217) The mind of Rajanabhi, who had experienced the manifestation of happiness associated with the body of his son, melted, as the third part of his eyes closed in bliss. (218) The Jinendra, having attained prominence due to the worship performed by Indra, was given the name 'Rishabha' by his parents. (219) The mutual love between the parents, which had grown towards the child, Rishabha Deva, was concentrated at that time. (220) While drinking the nectar placed on the thumb of the Lord by Indra, he gradually attained physical growth. (221) Thereafter, together with the divine boys, similarly approved by Indra, the Lord began to play a flawless game that brought happiness to his parents. (222) Everything he owned, whether it be a seat, bed, vehicle, food, clothing, or the retinue of others, was received from Indra. (223) In a short time, he attained supreme growth. His chest became as broad and elevated as the Meru mountain. (224) His arms, resembling the wish-fulfilling trees for the entire world, took the form of pillars to confine the giants of hope. (225) His two shoulders held the application of beauty bestowed by himself, appearing as if two pillars had been erected to support the house of the three worlds. (226)
---
Please note that the translation is a compact rendition of the original Sanskrit, aimed at retaining the essence and structure of the text while presenting it in English.