SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 586
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
55 248 18 Tamattavishaya- 536 Padmapurana mentions meat, alcohol, and night-time enjoyment 326. The power of Munikshobhana 113. Eating meat for them 244. Muni, the wealth, the brave 425. Ten years, even for a Muni 223. Muni's trust, therefore 474. Four months, there Muni's power of virility 218. Fifteen months, a part Muni's time, waiting 330. In the tenth month, the brave Muni's time, giving 329. The king of Mahishmati, blessed 236. Muni Suvrata Nath's pilgrimage 112. The king of Mahishmati city, then Muni Suvrata Nath's, as here 472. With a moderate family 122. Muni Suvrata Nath's, placing 391. The father of the friend, because 471. Muni Suvrata Nath, also 447. The friend, Sudarshan, the arrow 427. Muni Suvrata's greatness 447. The friend's equipment, whose 148. The mind, whose delusion is hidden 208. The friend, those two, of Saurika, then 76. The Muni, having reached Rantaka, together with Vibhishana, this 278. The Muni's, also, his 389. False vision, combined 25. Many times, with great speed, he mounts False vision, the origin, dying 272. The one who is very tired 378. False vision, also, thirsty 65. A moment, the food False vision, also, having attained Three hundred moments, having done 324. Mixed, the sexual desire of those 175. Two moments, whoever Fish, the Daitya Guru, high 397. A moment, the work 324. They contemplate, they are disgusted 449. The foolish, the great sorrow, the net 131. The crown, placed, the moon-rays 263. The foolish, having taken up the bow 218. Released, the son of the wind The root, indeed, the cause, karma 153. Released, the lotus, in the lotus The root, the net, firmly bound 128. Released, the net, scattered 162. The foolish group, the bad manners 347. Released, the net, in those 194. In a swoon, having fallen, in that 285. Released, the net, by the released 186. Born of the womb, indeed, the blades of grass 257. Released, the garland, adorned with gold The tamer of the deer, known as The moon of the face, this, seen By the deer, the killing of the lion, this The origin from the mouth, also 253. Dead, the moon, the strength, the protector Delighted, pleasing to all people 458. Like a dead one, he thought of her 150. Delighted, with faces like the full moon 57. The machine of death, birth, and time 452. Releasing, a long roar 282. The cycle of death, birth, and old age 322. Releasing, that speech 393. The death, the Daitya, the end, indeed 387. Releasing, "Hey," the net, those two 286. The death, the difficult to obtain, of this 86. Releasing, the arrow, from the sea 274. Dying, a kalpa, he, the Indra The lentil, like a terrible one 387. The sound of the mridanga, some Life, having enjoyed 288. The earth, he defeats 191. 324 Soft-hearted, by nature 342. Soft heat, in the fire, also Soft, the roots, very 20. Soft, the grass, covering 174. From sweetness, from being forced 311. The cloud, the lightning, the wind 283. He thought, and my all-glory 203. The country of Meya, the time of the scales 482. The shape of a Meskutta, the mountain, the head, like 59. The east of Meru, Videha The minister, all the subjects, released, from hell, having heard 202. They were released, then, by them 177. The intoxicating, the creeper, the intoxicated 430. The delusion, the darkness, covering 322. The delusion, the darkness, covering 80. The vow of silence, having taken The auspicious moment, then, he spoke 396. Dying, the soldier, some 288. The Mlechchha, the different religion, being practiced 160. _[y] Whoever, abandoning the earth, the wife 260. Whoever, again, the time of attainment, may be 248. Whoever, applies the mind, to the good 237. Whoever, remembers, even, with feeling Whatever country, he, the all-knowing Yaksha, Kinnara, Gandharva 44. Yaksha song, in the city, the Yakshas 147. Yaksha, Rakshasa, the battle Yaksha king, the hand, attached 22. Yakshi, the lotus, the hope, the eye Begging, having known, that 53. For the purpose of sacrifice, indeed, of the created 256. The sacrificer, may be, the self 257. By the creation of the sacrifice, not 257. For the purpose of sacrifice, the animals, created 244. 405
Page Text
________________ ५५ २४८ १८ तमत्तविषया- ५३६ पद्मपुराणे मांसं मद्यं निशाभुक्ति ३२६ । मुनिक्षोभनसामर्थ्य- ११३ मांसस्य भक्षणं तेषां २४४ ।। मुनिर्धनरवो धीर- ४२५ मासमात्रं दशास्योपि २२३ मुनिविस्रम्भतस्तेन ४७४ मासांश्च चतुरस्तत्र मुनिवीर्यप्रभावेण २१८ मासान् पञ्चदशा खण्डं मुनिवेला प्रतीक्ष्यत्वा- ३३० मासे च दशमे धीरा मुनिवेलावतो दत्वा ३२९ माहिष्मतीपतिर्धन्यः २३६ मुनिसुव्रतनाथस्य तीर्थे ११२ माहिष्मतीपुरेशोऽथ मुनिसुव्रतनाथस्य यथेह ४७२ मितेन परिवारेण १२२ मनिसुव्रतनाथस्य विन्यस्य ३९१ मित्राया जनिता यस्मात् ४७१ मुनिसुव्रतनाथोऽपि ४४७ मित्रा सुदर्शनश्चूतो ४२७ मनिसुव्रतमाहात्म्य- ४४७ मित्रोपकरणं यस्य १४८ मनेः पिहितमोहस्य २०८ मित्री तौ सौरिकस्याथै ७६ मुने रन्तिकमासाद्य मिथो विभीषणायेदं २७८ मुनेरपि तथा तस्य ३८९ मिथ्यादर्शनसंयुक्ता २५ मुहुः प्रचण्डमारोहे मिथ्या दृक् प्रभवो मृत्वा २७२ महर्विश्रम्यमानाल्या ३७८ मिथ्यादृशोऽपि तृष्णार्ता ६५ मुहूर्त परिवान्नं मिथ्यादृशोऽपि संप्राप्ता मुहूर्तत्रिशतं कृत्वा ३२४ मिश्रे कामरसे तासां १७५ मुहूर्त्तद्वितयं यस्तु मीनौ दैत्यगुरुस्तुङ्ग- ३९७ मुहर्तयोजनं कार्य- ३२४ मीमांसन्ते जुगुप्सन्ते ४४९ मूढाः शोकमहापले १३१ मुकुटन्यस्तमुक्तांशु- २६३ मूढाः संनद्भुमारब्धाः २१८ मुक्तं वायुकुमारण मूलं हि कारणं कर्म, १५३ मुक्तपद्मालयां पद्मां मूलजालदृढाबद्ध- १२८ मुक्ताजालपरिक्षिप्त- १६२ मूर्खगोष्ठीकुमर्याद ३४७ मुक्ता जालपरीतेषु १९४ मूर्च्छया पतिते तस्मिन् २८५ मुक्ताजालप्रमुक्तेन १८६ मर्धजा एव दर्भाणि २५७ मुक्तादामचितो हेम मृगेशदमनाभिख्यो मुखचन्द्रमिमं दृष्टा मृगैः सिंहवधः सोऽयं मुखादिसंभवश्चापि २५३ मृतः शशी बलोवर्दो मुग्धः सर्वजनप्रीतः ४५८ मृतामिव स तां मेने १५० मुग्धाः पूर्णेन्दुवदना ५७ मृत्युजन्मघटीयन्त्र- ४५२ मुञ्चत्सु दीर्घहुङ्कारं २८२ मृत्युजन्मजरावर्त- ३२२ मुञ्चन्तीमिति तां वाचं ३९३ मृत्युदैत्यकृतान्तो नु ३८७ मुञ्चन्तौ हेति जालं तौ २८६ मृत्योर्दुर्लवितस्यास्य ८६ । मुञ्चन्नारात्समुद्रस्य २७४ मृत्वा कल्पं स माहेन्द्र मुद्ग रेणेव घोरेण ३८७ मृदङ्गनिस्वनं काचिमुधैव जीवनं भुक्तं २८८ मृदं पराभवत्येष १९१ ३२४ मृदुचित्ताः स्वभावेन ३४२ मृदुतापो निदाधेऽपि मृदुमूनिमत्यन्त- २० मृदुशष्पपटच्छन्न १७४ मृष्टत्वाद् बलकारित्वा- ३११ मेघमालीतडिविङ्गो २८३ मेने च मम सर्वश्री- २०३ मेयदेशतुलाकाल- ४८२ मेस्कूटसमाकारमेरुमस्तकसंकाशं __५९ मेरोः पूर्वविदेहस्य मंत्रीसमस्तविषयामोचितान् नारकात् श्रुत्वा २०२ मोचितास्ते ततस्ताभि: १७७ मोहकादम्बरी मत्ता ४३० मोहान्धकारसंछन्ने ३२२ मोहान्धध्वान्तसंछन्नं ८० मौनव्रतं समास्थाय मौहूर्तेन ततोऽवाचि- ३९६ म्रियमाणो भटः कश्चि- २८८ म्लेच्छैविधर्म्यमाणायां १६० _[य] यः परित्यज्य भूभार्या २६० यः पुनः प्राप्तकाल: स्या- २४८ य: प्रयोजयति मानसं शुभे २३७ यः स्मरत्यपि भावेन यं यं देशं स सर्वज्ञः यक्षकिन्नरगन्धर्वाः ४४ यक्षगीते पुरे यक्षाः १४७ यक्षराक्षससंग्राम यक्षराजकरासक्त- २२ यक्षी पद्मपलाशाक्षी याचमानो विदित्वा ता. ५३ यजनार्थं च सृष्टानां २५६ यजमानो भवेदात्मा २५७ यज्ञकल्पनया नैव २५७ यज्ञार्थं पशवः सृष्टाः २४४ ४०५ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001822
Book TitlePadmapuran Part 1
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2000
Total Pages604
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy