Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Translated to English, preserving Jain terms:
The restless one, afflicted by hunger and thirst, holds 28 kshetras (realms) in which the auspicious Kshemankar Muni's feet are placed, 454. 103, 352. Throwing up the dust, the donkey (khara) 142, of the wicked Kharadushana Bhadra, 355, the date palm, emblic myrobalan, and lotus are destroyed as if they have gone to the most wretched kshetras (realms) of the Khechakas (celestial beings), 127. Thousands of Khecharas (celestial beings), 209, O blessed Khechari (celestial being), 77, angered by many Khecharas (celestial beings), 73. The famous one, named Vahni-shikha, 69, the famous Vrishabhasena, 452, 269. [Ga] The index of the verses by initial letter:
The departed Dasharatha, 484, went out in search, 271. By movement, body, and yoga, 23. The other one is deeply bound, 123. Increased by movement, coming, and staying, 112. One sang a powerful song, 128. By movement, he conquers this mind, 156. All by the Gandharva rite, 175. Going and paying obeisance, 219. By the Gandhara and Udichya designations, 478. Going to the provinces, 264. Sing together with their wives, 44. Going, speak boldly, 139. The mountains are extremely lofty, 35. Going, circumambulating, 116. Where the mountains are inaccessible, 157. Going to the abode of the gods, 32. Then the Muni of Gujja, 182. Going to Vaisravana, 182. Arising from the contemplation of qualities, 487. Going to the Shilakavata, 372. Engaged in the contemplation of qualities, 124. With maces, spears, and javelins, 287. In the combination of qualities and defects, the qualities, 4. With maces, spears, and arrows, 129. In the combination of qualities and defects, the defects, 4. The two ornaments spoke, 479. Overwhelmed by the form of qualities, 194. Desiring to go, as a lame, 59. The gods began to go.
The one named Gunasagara, addressed the Gandharva maiden, 390. These are the qualities of this one in the Gandharva city of song, 93. Endowed with excellent qualities and ornaments, 331. To the Gandharva city of song, 335. Your qualities are renowned, 420. The Gandharva also did for both, 392. He who is in the enumeration of the virtuous, 148. By the Gandharva rites, the luster, 164. When the qualities are being contemplated, he will go to the lord of Iladhya, 335. He is attracted by these qualities, 171. Then Garuda took the weapon, 293. By your noble qualities, O lord, 121. Garuda embraced, 294. His quality is the whole world, 49. By the roar of the clouds, 267. His quality is the whole world, 345. By the extremely fierce roar, 462. The teachers by the ultimate truth, 298. Increased by the wind of pride, 397. The teacher, the foot of Sīmandhara, is to be known, 425. Even the Gavita, by the sciences, 156. Seeing the teacher, the guru of the demons, 397. The fragrance of the cheek, 198. When the teachers are honored, 165. This one with the flow of blood, 358. Through the aperture of the cave, 421. The woman emerged from the aperture of the cave, 146. Performing this household duty, 321. Some facing the apertures, 205. This house is empty by her, 402.