SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 164
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
114 Padma Purana ! He quickly went there and fell to the ground. Where the sages, the aerial beings, reside. ||239|| Seeing the monkey trembling and wounded, the sages, who knew the state of the world, felt compassion. ||240|| They taught him the five prostrations, along with the renunciation of all possessions, and the wealth of austerities, which are accompanied by righteous giving. ||241|| Then, abandoning his deformed monkey form, he became the Mahoudadhi Kumar, a celestial being with a magnificent form, in an instant. ||242|| Then, as the celestial being was about to kill the other monkeys, the Mahoudadhi Kumar, knowing his past life, arrived there. He worshipped his former body. ||243|| Seeing the group of monkeys being killed by cruel men, he, with the power of his karma, created a great army of monkeys. ||244|| Their mouths were terrible with sharp fangs, their brows were furrowed, their color was like red ochre, and they made fearsome sounds. ||245|| Some were lifting mountains in their hands, some were uprooting trees, some were pounding the earth with their hands, and others were shaking the earth. ||246|| Their bodies were filled with the weight of anger, making them appear like the great Rudra, and they were leaping far and wide. These magical monkeys, filled with rage, spoke to the monkey king, the celestial being, Vidhyutkesh, who was filled with delusion. ||247|| "Stop, stop, you wicked one! You are now in the grip of death. O sinner! Having killed the monkey, where will you go for refuge now?" ||248|| Saying this, they filled the entire sky with their hands, which held mountains, so much so that even a needle could not be seen. ||249|| Then, filled with wonder, Vidhyutkesh thought, "This is not the power of the monkeys, it must be something else." ||250|| Then, abandoning hope for his body, Vidhyutkesh, the wise in the science of ethics, spoke to the monkeys with sweet words and humility. ||251|| "O virtuous ones! Tell me, who are you? Your bodies are shining brightly. This power of yours does not seem to be the natural power of monkeys." ||252||
Page Text
________________ ११४ पद्मपुराणे ! वेगेन स ततो गत्वा पतितस्तत्र भूतले । तिष्ठन्ति मुनयो यत्र विहायस्तलचारिणः ॥२३९॥ ततस्तं वेपथुग्रस्तं सवाणं वीक्ष्य वानरम् । मुनीनामनुकम्पाऽभूत् संसारस्थितिवेदिनाम् ॥ २४०॥ तस्मै पञ्चनमस्कारः सर्वत्यागसमन्वितः । धर्मदानसमुद्युक्तैरुपदिष्टस्तपोधनैः ॥२४१ ॥ ततः स विकृतां त्यक्त्वा तनुं वानरयोनिजाम् । महोदधि कुमारोऽभूत् क्षणेनोत्तमविग्रहः ॥२४२॥ ततो यावदसौ हन्तुं खेचरोऽन्यान् समुद्यतः । कपींस्तावदयं प्राप्तः कृतस्व तनुपूजनः ॥२४३॥ हन्यमानां नरैः क्रूरैर्दृष्ट्वा वानरसंहतिम् । चक्रे वैक्रियसामर्थ्यात् कपीनां महतीं चमूम् ||२४४|| दंष्ट्राङ्कुरकरालैस्तैर्वदनैर्ऋविकारिभिः । सिन्दूरसदृशच्छायैः कृतभीषणनिःस्वनैः ।। २४५ ।। उत्क्षिप्य पर्वतान् केचित् केचिदुन्मूल्य पादपान् । आहत्य धरणीं केचित् पाणिनास्फाल्य चापरे ॥ २४६॥ क्रोधसंभाररौद्राङ्गा दूरोत्प्लवनकारिणः । बभणुर्वानराध्यक्षं खेचरं भिन्नचेतसम् ॥ २४७॥ तिष्ठ तिष्ठ दुराचार मृत्योः संप्रति गोचरे । निहत्य वानरं पाप तवाद्य शरणं कुतः || २४८ ॥ अभिधायेति तैः सर्वं व्योम पर्वतपाणिभिः । व्याप्तं तथा यथा तस्मिन् सूचीभेदोऽपि नेक्ष्यते ॥ २४९॥ ततो विस्मयमापनस्तडित्केशो व्यचिन्तयत् । नेदं बलं प्लवङ्गानां किमप्यन्यदिदं भवेत् ॥ २५० ॥ ततो निरीह देहोऽसौ माधुर्यमितया गिरा । वानरान्विनयेनेदमब्रवीन्नयपण्डितः ॥२५१॥ सन्तो वदत के यूयं महाभासुरविग्रहाः । न प्रकृत्या प्लवङ्गानां शक्तिरेषा समीक्ष्यते ॥ २५२॥ देकर उसने बाण द्वारा वानरको मार डाला ||२३८ || घायल वानर वेगसे भागकर वहाँ पृथ्वीपर पड़ा जहाँ कि आकाशगामी मुनिराज विराजमान थे || || २३९ || जिसके शरीर में कँपकँपी छूट रही तथा बाणछिदा हुआ था ऐसे वानरको देखकर संसारकी स्थितिके जानकार मुनियोंके हृदय में दया उत्पन्न हुई || २४० || उसी समय धर्मंदान करनेमें तत्पर एवं तपरूपी धनके धारक मुनियोंने उस वानर के लिए सब पदार्थोंका त्याग कराकर पंचनमस्कार मन्त्रका उपदेश दिया || २४१ | उसके फलस्वरूप वह वानर योनि में उत्पन्न हुए अपने पूर्वविकृत शरीरको छोड़कर क्षणभर में उत्तम शरीरका धारी महोदधिकुमार नामक भवनवासी देव हुआ || २४२|| तदनन्तर इधर राजा विद्युत्केश जबतक अन्य वानरोंको मारनेके लिए उद्यत हुआ तबतक अवधिज्ञानसे अपना पूर्वंभव जानकर महोदधिकुमार देव वहाँ आ पहुँचा। आकर उसने अपने पूर्वं शरीरका पूजन किया ||२४३ || दुष्ट मनुष्यों के द्वारा वानरोंके समूह मारे जा रहे हैं यह देख उसने विक्रिया की सामर्थ्यंसे वानरों की एक बड़ी भारी सेना बनायी || २४४ || उन वानरोंके मुख दाँढ़ोंसे विकराल थे, उनकी भौंहें चढ़ी हुई थीं, सिन्दूरके समान लाल-लाल उनका रंग था और वे भयंकर शब्द कर रहे थे || २४५ || कोई वानर पर्वत उखाड़कर हाथमें लिये थे, कोई वृक्ष उखाड़कर हाथमें धारण कर रहे थे, कोई हाथोंसे जमीन कूट रहे थे और कोई पृथ्वी झुला रहे थे || २४६ || क्रोधके भारसे जिनके अंग महारुद्र - महाभयंकर दिख रहे थे और जो दूर-दूर तक लम्बी छलांगें भर रहे थे ऐसे मायामयी वानरोंने अतिशय कुपित वानरवंशी राजा विद्युत्केश विद्याधरसे कहा ||२४७॥ कि अरे दुराचारी ! ठहर-ठहर, अब तू मृत्यु वश आ पड़ा है, अरे पापी ! वानरको मारकर अब तू किसकी शरण में जायेगा ? || २४८ || ऐसा कहकर हाथों में पर्यंत धारण करनेवाले उन मायामयी वानरोंने समस्त आकाशको इस प्रकार व्याप्त कर लिया कि सुई रखनेको भी स्थान नहीं दिखाई देता था || २४९|| तदनन्तर आश्चर्यको प्राप्त हुआ विद्युत्केश विचार करने लगा कि यह वानरोंका बल नहीं है, यह तो कुछ और ही होना चाहिए || २५० || तब शरीरकी आशा छोड़ नीतिशास्त्रका पण्डित विद्युत्केश मधुरवाणी द्वारा विनयपूर्वक वानरोंसे बोला || २५१|| कि हे सत्पुरुषो ! कहो आप लोग कौन हो ? तुम्हारे शरीर अत्यन्त देदीप्यमान हो रहे हैं, तुम्हारी यह शक्ति वानरोंकी स्वाभाविक शक्ति तो नहीं दिखाई १. यथास्मिश्च म. । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001822
Book TitlePadmapuran Part 1
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2000
Total Pages604
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy