SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 710
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ (५७९) upon this aphorism runs as follows:- उत्तरादिभ्यः एनब् वा स्याद् अवध्यबधिमतोः सामीप्थे । पञ्चम्यन्तं विना । From this extract it becomes very •clear that the termination एनम् is affixed to a word like उत्तर, दक्षिण etc. only when two objects are near each other. The word I used by Kālidāsa in this stanza shows that the mansion of the Yaksa is away from the palace of Kubera and so the word does not help as in accepting the word 3TTIT as one having the termination gaf affixed to the word 3777 under the rule given above. Mallinātha himself does not seem to have felt sure about his explanation. The following extract from his commentary is worthy of being read carefully. "अथवा 'उत्तरेण' इति नैनप्प्रत्ययान्तं किन्तु 'तोरणेन' इत्यस्य विशेषणं तृतीयान्तम् । धनपतिगृहादुत्तरस्यां दिशि यत्तोरणं बहिरं तेन लक्षितमित्यर्थः ।" The word 377 does not mean 'northern direction'. The word Jati means * northern direction '. The word GTRIOT cannot be said to be a gaiarra form of the word उत्तर and so the mansion of the गुह ( यक्ष ) cannot be said to have been in the north of the palace of Kubera. Read the following extract from तत्त्वबोधिनी - "कथं तर्हि 'तत्रागारं धनपतिगृहादुत्तरेणाऽस्मदीयम्' इति ? उत्तरेणेत्येतत् 'दूरालक्ष्यं सुरपतिधनुश्चारुणा तोरणेन' इति तोरणसमानाधिकरणं तृतीयान्तं, न त्वेनबन्तमित्याहुः।" It is clear, therefore, that the word उत्तरेण is not एनप्प्रत्ययान्त. The two words धनपतिगृहात् and दूरात् exclude us from considering the word as one having the termination pag affixed to it. Stanza 13 - goalsfos: - giving out fragrance of flowers, उद्गतः गन्धः यस्य सः उद्गन्धिः । The समासान्त termination इ is affixed to the word 7777, owing to its being proceded by the word 37, under the rule 'सुपुत्यूत्सुरभेः गन्धस्येः '। पुष्पैः उद्गन्धिः पुष्पोद्गन्धिः । सातपुष्पत्वा. प्रादुर्भूतसौरभः इत्यर्थः । मृदुकिसलयः - having delicate foliage. मृदूनि सुकुमाराणि किसलयानि पल्लवानि यस्य सः। 'पल्लवोऽस्त्री किसलयः' इत्यमरः । भृङ्गसङ्गीतहारी - possessing charm owing to the songs sung by bees. भृङ्गाः भ्रमराः । तेषां सङ्गीतं गुञ्जारवः सङ्गीतोपमः । भृगगुजारवस्य मनोहारिस्वात्सङ्गीतोपमत्वमत्रावसेयम् । सङ्गीतमिव सङ्गीतम् । ' देवपथादिभ्यः' इति Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001704
Book TitleParshvabhyuday
Original Sutra AuthorJinsenacharya
AuthorM G Kothari
PublisherGulabchand Hirachand Doshi
Publication Year
Total Pages844
LanguageSanskrit, English
ClassificationBook_Devnagari, Literature, & Mythology
File Size16 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy