________________
द्वितीयः सर्गः]
१५५
subsided by Bhavani (शची), highly praised before her beloved husband in the words as "This one is not terrible but beautiful', possessing a very beautiful form, should make the actress, the agreeable lightning, dance on the plat-form in the form of the sky beautiful on account of the scattered flowers in the form of stars.
आलोक्यैवं श्रियमथ महाकालदेवालयानां
कृत्वा सान्ध्यं समुचितविधि चात्र भूयो नगर्याम् । लीलां पश्यन्विहर शनकै रात्रिसम्भोगहेतोः
गच्छन्तीनां रमणवसतिं योषितां तत्र नक्तम् ॥ १७॥
अन्वयः-- अथ एवं महाकालदेवालयानां श्रियं आलोक्य अत्र भूयः सान्ध्यं समुचितविधि च कृत्वा तत्र नगयों नक्तं रात्रिसंभोगहेतोः रमणवसतिं शनकैः गच्छन्तीनां योषितां लीलां पश्यन् विहर ।
आलोक्येत्यादि । अथ नृत्यविधानान्तर । 'अथाऽथा च शुभे प्रश्ने साकल्यारम्भसंशये । अनन्तरेऽपि' इति विश्वलोचने । एवं प्रोक्तप्रकारेण महाकालदेवालयानां महाकालाभिधवनस्थाजनेन्द्रमन्दिराणां श्रियं सौन्दर्य । 'श्रीलक्ष्मीभारतीशोभाप्रभातु सरलद्रुमे । वेशीत्रवर्गस पत्तौ शेषापकरणे मतौ ' इति विश्वलोचने । आलोक्य नयनातिथितां नीत्वा अत्र जिनेन्द्रमन्दिरे भूयः पुनः । ' भूयस्तु स्यात्पुनः पुनः। अनव्ययं प्रभूतार्थे ' इति विश्वलोचने । सान्ध्यं सन्ध्यासमयसम्बन्धिनं । सन्ध्यायां भवं सान्ध्यम् । समुचितविधि च भगवतोऽहतो योग्यं विधि विधानं । क्रियामित्यर्थः । चकरोऽत्राप्यर्थे ज्ञेयः । कृत्वा विधाय । तत्र नगर्याम् । नक्तं रात्रौ । 'नत्तं च रजनाविति' इत्यमरः । रात्रिसम्भोगहेतोः । रात्रौ क्रियमाणः सम्भोगः स्त्रीसङ्गः रात्रिसम्भोगः । 'रते भोगे च सम्भोगः सम्भोगी जिनशासने' इति विश्वलोचने । तस्य हेतुः । तस्मात् । रमणवसात प्रियनिवासस्थानं । ' रमणस्तु प्रिये स्मरे' इति — वसतिः स्यान्निशावेश्मावस्थानेऽप्यहंद्राश्रमे' इति च विश्वलोचने । शनकैः शनैः । गच्छन्तीनां । गच्छतीति गच्छन्ती । बहुवचनम् । योषितां स्त्रीणां । ' ललना कामिनी योषिद्योषा सीमन्तिनी वधूः ' इति धनञ्जयः । लीला शृङ्गारादिक्रीडां पश्यन् अवलोकयन् विहर विहारं कुरु ।
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org