________________
IV
[ वंशस्थ वृत्तम् ] सदोदितानन्तविभूतितेजसे स्वरूपगुप्तात्ममहिम्नि दीप्यते । विशुद्धदृग्बोधमयकचिद्भते नमोऽस्तु तुभ्यं जिन विश्वभासिने ॥१॥ sadoditānandavibhutitejase
svarūpaguptātmamahimni dipyate / việuddhadrgbodhamayaik acidbhrte
namos'tu tubhyam jina viśvabhāsine 1/1//
O Jina! Salutations to you who are endowed with the majesty of fully risen, everlasting, infinite glory, (to you) who shines with the unfathomable magnificence of your own true nature, who possesses consciousness that is purely intuition and knowledge, and who illuminates the entire universe. (1) [76]
अनादिनष्टं तव धाम यहिस्तदद्य दृष्टं त्वयि संप्रसीदति । अनेन नृत्याम्यहमेष हर्षतश्चिदङ्गहारैः स्फुटयन् महारसम् ॥२॥ anādinastam tava dhāma yad bahis
tad adya drspam tvayi samprasidati / anena nrtyāmy aham eşa harşatas
cidarigahāraih sphutayan mahārasam||2||
That inner light of yours, which has been lost (to us) since beginningless time, is today externally (visible) [bahih] (in the samavasarana) and (so) is seen through your grace. Therefore, I dance joyfully, manifesting great happiness [mahārasa) with the leaps and bounds [angahāra) of (my) consciousness. (2) [77]
इदं तवोदेति दुरासदं महः प्रकाशयद्विश्वविसारिवैभवम् । उदञ्च्यमानं सरलीकृतात्म[भिः ] स्वभावभावैर्निजतत्त्ववेदिभिः ॥३॥ idam tavodeti durāsadam mahaḥ
prakāśayad visvavisārivaibhavam / udañcyamānam saralikrtātma[bhih]
svabhāvabhāvair nijatattvavedibhin //3//
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org