________________
An attempt to trace the Source
23
(The monkey which lost its fruit is like Kāşth angāra. The watchman who had snatched the fruit from the monkey is like me. The fruit is the mundane pleasures. My time has been spent on the efforts made to gain the fruit.)
25. The description of the torture given in hell to the people who had union with the wives of other people. Cc.
kätalal karintu naiyak katiyava kanaintu knnri atilan rara nampiy eļit enav ir anta pavatt ütulaiy uruka venta oļ olar ceppup pāvai atakat ennap pulliy alarumal yānai vēntë, 1
(Oh the king wbo has elephants, the person who went with another man's wife leaving his own wife who was distressed and sneglecting the world's condemnation, will ( in hell ] embrace an idol of copper which was melted in a forge and cry out of pain while onlookers exclaim words of pity) Gc.
pare tu paradăreșvatikamrāms tāmramayataptaśālabhan jikām 'tava priyāngane yam' iti hathăd atigādham alingayanti.
(The persons who are addicted to the wives of other people are made to embarce tightly the melted copper idols saying that they are their sweethearts.)
Apart from the similarity in the manner of description found in the works of Tēvar and Vadibhasiimha, and can also notice similarities in the phrases used in descriptions. The following examples illustrate this aspect.
1. The phrase used to describe the state of the cowherds who went to bring back the cows which have been stolen by the hunters in the Cc. is similar to the phrase used to describe the state of the army of Kāșthāngāra who went to retrieve the cows from the hunters in the Gc.
Cc.
ayar matt eri tayirin ayinara (They were like the curd churned by the churning-stick of the cowherds )
Gc.
gökulam amandāvartamanthena dadhiva mathyamānam śithilibabhūva. 4 (1 he cowherds dispersed like the curd which was rapidly churned by a churning stick.) 2. The phrase which is used to describe the cowherdesses.
Cc.
utai tayirp puļi moytta to nalar. 5
(The ladies who have the shoulders full of curd spots which were sprinkled when they were churning the curd.)
Gc.
...mathitadadhibindudanturapayodhare.. 6
(The ladies who have their breasts spread with churned curd spots.) 1 Cc. V. 2769. 3 Cc. V. 421.
5 Cc. V. 423. 2 Gc. 11 : para 282, p. 416. 4 Gc. 2 : para 77, p. 129. 6 Gc. 2: para 77, p.130.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org