________________
PURE DESI WORDS
245
a prostitute. In that case here too, tema- would mean 'a gambling house'. temtakarala. is 'terrible in the gambling places' or 'a terror of the gambling den'.
1001. Damara— 59 19 6, 73 11 2, 88 3 16 (v.1. damara). damaraya-54 14 2
'fear', 'causing panic', 'fright'.
[= bhaya-, bhayānaka-, bhayotpadaka. (gl.). Really speaking damarashould be a noun, but here it is used as an adjective. PSM. does not note the word in this sense. Cf. damara, damarakara-= bhayankara 'causing panic (PC.I), damarakara-= 'causing panic' (PC. II ) and damara-, damara= bhaya- (PC. III).]
1002.
w Dar-'to fear, to be afraid of,' 'to dread': daramta (pres. p.) 43 5 4 (v.1. radanta) 66 3 6: dariya- (p.p.) 88 20 3, [daramta- at 43 5 4 is glossed garjan, which suits the context. Heuce the variant reading rodant is preferable here. At 88 20 3 the gloss loosely equates daramta- with bhita-; cf. Ndar-= fras-, 'to be afraid' (H. 4 198) and (Tr. 3 1 119). Cf. ~ dar-= 'to fear' (JC. 2 28 6). For N. I. A. derivatives and cognates see ND. darnu 'to fear, be afraid'. Turner suggests connections with dar-, dār-, and dal- 'to split'. See dara- below.] Dara- 25 8 9, 36 10 7 'fright,' 'fear'. [The relevant passage at 36 10 7 is - "ņāsai gahabhūya pisāyadaru”'destroys the fright of evil spirits and goblins'; cf. dara-= bhay-, bhiti (H. 1 217); cf. dara- occurring in the same sense in JC., KC. PC. I, II & III, Bh.; cf. dara-= 'fear, terror, dread' (Apte); cf. Hi. dar-= 'fear'. See dar- above.]
1004. Davida--- 58 2 7 (v.l. nivida) 'intensely voluptuous'.
[The text appears to be uncertain here. The meaning given by the gloss is drdhaviţa-. No other source appears to throw any light. The relevant passage is- "bahu-kavada-davida-nivaramjiyai”_ 'which entertains through many a deception voluptuaries in the form of kings'. PSM. docs tot note this word.]
1005. Dala- 1 18 2, 12 13 12, 20 4 3, 20 5 6, 49 32, 75 11 12, 84 14 4,
'a branch,' 'a bough'.
Compare dali= śākha-, 'a branch' (D.4 9; Tr.3 4 72, 201); cf. also dala- (Pāi. 333); cf. dala- śākhā- (H. 4 445 illustration 3). Cf. dala- occurring in the same sense in NC, Bh., PC.I, II, III, Vajjālagga (124); cf. MW. dala-= 'a branch' (Silānka on Ācāranirņaya, ii). Cf. Old M. d hälā,, 'a small leafy branch' and dhali= 'a
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org