SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 535
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Appendix 2 And again, by the same all-pervading body-world, the middle region is entered twice, and continuously. Not counting those arising elsewhere or there, or those arising by entering the boundary, thus three times, and four times, and so on, until the extent of the expansion, elevation, and entry is reached: the number of spaces measured by the countless parts of an angula of square expansion, for that many times, arising there, and then, by the abandonment of the previously occupied field, entering a new region, and so on, all the worlds are pervaded. Now, if it is said that this measure of the world would be that body, then no, because of the acceptance of the pervading by the abandonment of the previously pervaded space. That §. 277 120.5 Change of Time. First, second, etc., the ghee arises in the first, second, etc., times, until the ghee of the measure of a koti of kotis, equal to ten oceans, is completed. So also the ghee of that measure. Thus, the continuity of death is also to be known. The arising and death of the arising in succession are not counted. §. 279 121.6 Change of State. The nature of the veil of knowledge is primary, and with reference to it, it is said. The false view, distinguished by the five senses, etc., destroys all the most wretched states, and that is called its own appropriate state. It is called a koti of kotis, equal to an ocean, a middle koti of kotis, and a koti of kotis. The places of the passions and their activities are limited by the measure of countless worlds, and are six places, which are of the form of infinite part increase, countless part increase, countless part increase, countless quality increase, countless quality increase, and infinite quality increase. Those who have fallen into them have gone through that increase and increase. By this, their decrease and increase is indicated. Those places of the passions and their activities, thus being, become appropriate for that false-view-being to dwell in. Among them, the most wretched place of the passions and their activities is extremely slow, and the place of the passions and their activities appropriate for liberation is excellent, and their nature is such that there is no difference between them in regard to the work of dwelling. That place of the passions and their activities, which makes such a state, makes various experiences of the power of giving fruit to karmas, and the characteristics of experience, and is called the cause of them. 'Joga payadipadesa dvidianubhaga kasayado [415 kunadi' - by this statement. Therefore, that very place, endowed with special powers of wretchedness, makes countless worlds of experience and activity places. This triad, the most wretched, thus wandering about as the doer, becomes the most wretched place of yoga, appropriate for it, and conducive to it. And since the yoga, etc., are of the duration of an antarmūhūrta, etc., they take on another yoga, another passion, and sometimes, in a particular time, from the first most wretched place of yoga, they become the second place of yoga, endowed with countless part increase, which is related to their most wretched state, etc. Thus, they fall into four places. They are led by the increase of the four places, other than the infinite part, infinite quality increase, until they become countless part measured. Thus, with the most wretched experience and activity places being countless part measured in the places of yoga, the second experience and activity place of the one with the most wretched state and the place of the passions and their activities becomes. Its places of yoga also fall into four places. They are to be known as countless part measured, as before. Thus, in the third, etc., experience places, this order is to be known until the completion of countless worlds. Thus, the second place of the passions and their activities becomes, which is attaining that very most wretched state. Its experience and activity places are also countless world measured, and each is endowed with countless part measured places of yoga, which have fallen into four places, and are to be known as before. In the said most wretched state, the excellent state, which increases in succession at each moment, is to be known as three hundred ocean-like koti of kotis measured, and the places of the passions, experience, and yoga are to be known in the order described. §. 284 The wandering being is afraid........।।12।। 124.5 Because of being desired, because of being worthy of worship. 8. 285 124.7 Dividing in succession, transgressing in succession. §. 286 124.10 The fourfold nature of the earth, etc., is stated in the scriptures. Thus, Puḍavī pṛḍavīkāo puḍavīkāyā ya puḍavījīvā ya. Sāhāranopa-mukko sarīragahido bhavantarido. -
Page Text
________________ परिशिष्ट 2 एव पुनस्तेनैव सर्वजधन्यशरीराष्टलोक मध्यप्रदेशावगाहेन द्विरुत्पन्नो निरन्तरम् । अन्यत्रोत्पद्य वा तत्र वाधिक मवगाहेन वा उत्पद्यमानं न गणयित्वा तथा त्रिस्तथा चतुरिति एवं यावतो विस्तारोत्सेधावगाहत : समचतुरस्रोत्सेधांगुलस्यासंख्येयभाग प्रमिताकाश प्रदेशास्तावतो वारान् तत्रैवोत्पद्य पुनर्व्याप्तक्षेत्रापरि त्यांगेनाभिनव के प्रदेशादिकावगाहेनैव सर्वलोकव्याप्तिः । नन्वेवं लोकपरिमाणं तत् शरीरं स्यादिति चेत् न, पूर्वपूर्वव्याप्ताकाशप्रदेशपरित्यागेन व्याप्त्यभ्युपगमात् । तद् §. 277 120.5 कालपरिवर्तनम् । प्रथमद्वितीयाद्य त्सर्पि गीनां क्रमेण प्रथमद्वितीयादिसमयेषूत्पद्यते यावद्दशसागरोपमकोटी कोटिपरिमाणोत्सर्पिणी परिसमाप्ता भवति । तथा तत्परिमाणावसर्पिणी च । एवं मरणनैरन्तर्यमपि ज्ञेयम् । क्रमातिक्रमेणोत्पन्नस्योत्पत्तिमरणे न परिगण्येते । §. 279 121.6 भावपरिवर्तनम् । ज्ञानावरणप्रकृतेराद्यत्वा तामधिकृत्योच्यते । पञ्चेन्द्रियादिविशेषेण विशिष्टो मिथ्यादृष्टिरेव कविधां सर्वजघन्यां स्थिति बघ्नातीति तस्य सा स्वयोग्येत्युच्यते । सागरोपमैककोट्या उपरिकोटी कोट्या मध्यमन्तः कोटीकोटीत्युच्यते । कषायाव्यवसायस्थानानि असंख्यात लोकमानावच्छिन्नानि षट्स्थानानि अनन्तभागवृद्ध्यसंख्यातभागवृद्धि-संख्यातभागवृद्धि - संख्यातगुणवृद्ध्यसंख्यातगुणवृद्ध्यनन्तगुणवृद्धिरूपाणि तेषु पतितानि तद्वृद्ध्य वृद्धि गतानि । अनेन तेषां न्यूनाधिकत्वं सूचितम् । तानीत्थंभूतानि कषायाध्यवसायस्थानानि तस्य मिथ्यादृष्टिजीवस्य तस्थिति बनतो योग्यानि भवन्ति । तेषां मध्ये सर्वजघन्यकषायाध्यवसायस्थान मुक्त स्थितियोग्यकषा याध्यवसायस्थानेभ्योऽतिशयेन मन्दकषायाध्यवसायस्थानं जघन्यत्वमुत्कृष्टं च स्वरूपं तेषां स्थितिकार्य प्रति सर्वेषां विशेषाभावात् । तथाविधां स्थिति कुर्वत्तदेव कषायाध्यवसायस्थानं कर्मणां फलदानसामर्थ्य लक्षणानुभवान्नाना करोतीति तन्निमित्तानीत्युच्यते । 'जोगा पयडिपदेसा द्विदिअणुभागा कसायदो Jain Education International [415 कुणदि' इत्यभिधानात् । अतस्तदेव जघन्यनानाशक्तिविशेषैर्युक्तमनुभवाध्यवसायस्थानान्यसंख्येय लोकप्रमितानि विदधते । सर्वजघन्यमेतत्त्रितयमेवमास्कन्दतः कर्तृत्वेन व्रजतस्तद्योग्यं तदनुकूलं सर्वजघन्ययोगस्थानं भवति । योगादीनां च अन्तर्मुहूर्तकालत्वाद्योगान्तरं कषायान्तरं च प्रतिपद्य कदाचित् कालविशेषे प्रथमसर्वजघन्ययोगस्थानात्तेषामेव सर्वजघन्यस्थित्यादीनां सम्बन्धि द्वितीयमसंख्येयभागवृद्धियुक्तं योगस्थानं भवति । एवं चतुःस्थानपतितानि । अनन्तभागानन्त गुणवृद्धिहीनेतरचतुःस्थानवृद्ध्या वृद्धि नीतानि तावद् भवन्ति यावच्छ्रे ण्यसंख्येयभाग प्रमितानि । एवं सर्वजघन्यानुभवाध्यवसायस्थाने श्रेण्यसंख्येयभागपरिमितेषु योगस्थानेषु सत्सु सर्वजघन्यस्थिति कषायाध्यवसायस्थानयुक्तस्यैव द्वितीयमनुभवाध्यवसायस्थानं भवति । तस्यापि योगस्थानानि चतुःस्थानपतितानि । तानि श्रेण्यसंख्येभाग परिमितानि पूर्ववद् वेदितव्यानि । एवं तृतीयाद्यनुभवस्थानेषु आ असंख्येयलोकपरिसमाप्तेरयं क्रमो वेदितव्यः । एवं तामेव सर्वजघन्यां स्थितिमापद्यमानस्य द्वितीयं कषायाध्यवसायस्थानं भवति । तस्याप्यनुभवाध्यवसायस्थानानि असंख्यातलोकपरिमितानि प्रत्येकं चतु:स्थानपतितश्रेण्यसंख्येयभागपरिमितयोगस्थान युक्तानि पूर्ववद् वेदितव्यानि । उक्तसर्व जघन्य स्थिते र कैकसमयाधिकक्रमेण वृद्धिं गच्छन्त्यास्त्रि शत्सागरोपमकोटीकोटीपरिमितोत्कृष्टस्थितिः यावत् कषायानुभवयोगस्थानानि प्रत्येक मुदाहृतक्रमेण वेदितव्यानि । §. 284 संसारिणस्त्रस........।।12।। 124.5 अभ्यर्हितत्वात् पूज्यत्वात् । 8. 285 124.7 विभज्यानुपूर्वी उल्लंध्यानुपूर्वी । §. 286 124.10 पृथिव्यादीनामार्षे चातुविध्यमुक्तम् । तथाहि पुढवी पृढवीकाओ पुढवीकाया य पुढविजीवा य । साहारणोपमुक्को सरीरगहिदो भवंतरिदो ॥ For Private & Personal Use Only - www.jainelibrary.org
SR No.001443
Book TitleSarvarthasiddhi
Original Sutra AuthorDevnandi Maharaj
AuthorFulchandra Jain Shastri
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1997
Total Pages568
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Philosophy, Tattvartha Sutra, & Tattvarth
File Size14 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy