SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 330
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
English Translation (preserving Jain terms): [210] In Sarvārthasiddhi: [5111] Due to the use of the general term 'pudgalānām' in the previous sūtra, there arises the implication that even the atoms (aṇus) have spatial parts. To refute this, the following sūtra is stated: Atoms (aṇus) do not have spatial parts. ॥1॥ [6547] The remaining part of the sentence is 'spatial parts do not exist'. Why do they not exist? Because atoms are of the nature of a single spatial part. Just as in the case of the single space-point (ākāśa-pradeśa), there is no division of spatial parts, similarly, due to the atoms being of the nature of a single spatial part, there is no division of spatial parts. Moreover, there is no other substance smaller than the atom, so that its spatial parts could be designated. [8548] To establish the substratum (ādhāra) of the aforementioned attributes (dharmādi) that are devoid of spatial parts, the following sūtra is stated: The incorporation (avagāha) of the dharmādi substances is in the loka-ākāśa (cosmic space). ॥12॥ [8549] The meaning is that the incorporation of the mentioned dharmādi substances is not outside the loka-ākāśa. If the dharmādi substances have the loka-ākāśa as their substratum, then what is the substratum of the ākāśa? The ākāśa has no other substratum; it is self-established (sva-pratiṣṭha). If the ākāśa is self-established, then the dharmādi substances are also self-established. If another substratum is imagined for the dharmādi substances, then another substratum would also have to be imagined for the ākāśa. This would lead to an infinite regress. But this is not a defect, because there is no substance with a greater dimension than the ākāśa in which the ākāśa could be said to be situated. The ākāśa is infinite in all directions. However, the ākāśa is spoken of as the substratum (ādhāraṇa) of the dharmādi substances due to the perspective of the vyavahāra-naya (empirical viewpoint). From the standpoint of the evam-bhūta-naya (the perspective of the true nature), all substances are self-established. As it is said, "Where do you reside? Within the self." The conclusion is that the dharmādi substances are not outside the loka-ākāśa, and this is the fruit of the conception of the substratum-substrate (ādhārādheyakalpanā) established here.
Page Text
________________ 210] सर्वार्थसिद्धौ [5111 $ 546-. $ 546: 'पुद्गलानाम्' इत्यविशेषवचनात्परमाणोरपि प्रदेशवत्त्वप्रसंगे तत्प्रतिषेधार्थमाह नारणोः ॥1॥ 6547. अणोः 'प्रदेशा न सन्ति' इति वाक्यशेषः । कुतो न सन्तीति चेत् ? प्रदेशमात्रत्वात । यथा आकाशप्रदेशस्यैकस्य प्रदेशभेदाभावादप्रदेशत्वमेवमणोरपि प्रदेशमात्रत्वात्प्रदेशभेवाभावः । किं च ततोऽल्पपरिमाणाभावात् । न ह्मणोरल्पीयानन्योऽस्ति, यतोऽस्य प्रदेशा भिधेरन् । 8548. एषामवधूतप्रदेशानां धर्मादीनामाधारप्रतिपत्त्यर्थमिदमुच्यते लोकाकाशेऽवगाहः ॥12॥ 8549. उक्तानां धर्मादीनां द्रव्याणां लोकाकाशेऽवगाहो न बहिरित्यर्थः । यदि धर्मादीनां लोकाकाशमाधारः, आकाशस्य क आधार इति ? आकाशस्य नास्त्यन्य आधारः। स्वप्रतिष्ठ काशम् । यद्याकाशं स्वप्रतिष्ठम्: धर्मादीन्यपि स्वप्रतिष्ठान्येव । अथ धर्मादीनामन्य आधारः कल्प्यते, आकाशस्याप्यन्य आधार कल्प्यः । तथा सत्यनवस्थाप्रसङ्ग इति चेत् ? नैष दोषः, नाकाशादन्यदधिकपरिमाणं द्रव्यमस्ति यत्राकाशं स्थितमित्युच्यते । सर्वतोऽनन्तं हि तत् । धर्मादीनां पुनरधिकरणमाकाशमित्युच्यते व्यवहारनयवशात् । एवम्भूतनयापेक्षया तु सर्वाणि द्रव्याणि स्वप्रतिष्ठान्येव । तथा चोक्तम्, “क्व भवानास्ते । आत्मनि'' इति । धर्मादीनि लोकाकाशान्न बहिः सन्तीत्येतावदत्राधाराधेयकल्पनासाध्यं फलम् । ननु च लोके पूर्वोत्तरकालभाविनामाधाराधेयभावो 8546. पूर्व सूत्रमें 'पुद्गलानाम्' यह सामान्य वचन कहा है। इससे परमाणुके भी प्रदेशों का प्रसंग प्राप्त होता है, अतः उसका निषेध करनेके लिए आगेका सूत्र कहते हैं परमाणुके प्रदेश नहीं होते ॥1॥ 8547. परमाणके प्रदेश नहीं हैं, यहाँ 'सन्ति' यह वाक्यका शेष है। शंका-परमाणके प्रदेश क्यों नहीं होते ? समाधान-क्योंकि वह स्वयं एक प्रदेशमात्र है। जिस प्रकार एक आकाश प्रदेशमें प्रदेश-भेद नहीं होनेसे वह अप्रदेशी माना गया है उसी प्रकार अणु स्वयं एक प्रदेशरूप है इसलिए उसमें प्रदेशभेद नहीं होता । दूसरे अणुसे अल्प परिमाण नहीं पाया जाता। ऐसी कोई अन्य वस्तु नहीं जो परमाणुसे छोटी हो जिससे इसके प्रदेश भेदको प्राप्त होवें। 8548. इस प्रकार निश्चित प्रदेशवाले इन धर्मादिक द्रव्योंके आधारका ज्ञान करानेके लिए आगेका सूत्र कहते है इन धर्मादिक द्रव्योंका अवगाह लोकाकाशमें है ॥12॥ 6549. उक्त धर्मादिक द्रव्योंका लोकाकाशमें अवगाह है बाहर नहीं, यह इस सूत्रका तात्पर्य है। शंका-यदि धर्मादिक द्रव्योंका लोकाकाश आधार है तो आकाशका क्या आधार है ? समाधान-आकाशका अन्य आधार नहीं है, क्योंकि आकाश स्वप्रतिष्ठ है। का--यदि आकाश स्वप्रतिष्ठ है तो धर्मादिक द्रव्य भी स्वप्रतिष्ठ ही होने चाहिए। यदि धर्मादिक द्रव्योंका अन्य आधार माना जाता है तो आकाशका भी अन्य आधार मानना चाहिए। और ऐसा मानने पर अनवस्था दोष प्राप्त होता है ? समाधान—यह कोई दोष नहीं है, क्योंकि आकाशसे अधिक परिमाणवाला अन्य द्रव्य नहीं है जहाँ आकाश स्थित है यह कहा जाय। वह सब ओर से अनन्त है। परन्तु धर्मादिक द्रव्योंका आकाश अधिकरण है यह व्यवहारनयकी अपेक्षा कहा जाता है । एवंभूत नयकी अपेक्षा तो सब द्रव्य स्वप्रतिष्ठ ही हैं । कहा भी है-आप कहाँ रहते हैं ? अपनेमें। धर्मादिक द्रव्य लोकाकाशके बाहर नहीं हैं, यहाँ आधार-आधेय कल्पनासे1. तत् । ततो धर्मा- ता., ना. मु. । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org .
SR No.001443
Book TitleSarvarthasiddhi
Original Sutra AuthorDevnandi Maharaj
AuthorFulchandra Jain Shastri
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1997
Total Pages568
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Philosophy, Tattvartha Sutra, & Tattvarth
File Size14 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy