SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 25
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Two Words [15 So the question is whether every branch and twig of that great tree, and its other parts, are performing their proper functions in their respective places. The insistence on name and form has never been desirable in the Jain tradition, and should not be. It is given a place only for the conduct of behavior. Therefore, whether the publication of Sarvarthasiddhi was done by the Varni Granthamala or by the Bharatiya Gyanpith, both things are one. 7. Expression of Gratitude Still, it seems absolutely necessary to express our gratitude in a few words to our colleagues, friends, and well-wishers from many perspectives. It is a definite fact that the Jain community has not paid as much attention to the publication of Jain literature as it should have. In ancient times, both the establishment of temples and the recording of scriptures and their establishment here and there were considered equal. Until now, the protection of scriptures has been done through this method. Our ancestors, whether they were knowledgeable about those scriptures or not, considered it their sacred duty to protect the scriptures by having them copied, and they were also engaged in this work, but since the printing work began, in a way, society has closed its eyes to this. Now, let alone copying, they have become hesitant to even buy a single printed copy of them. Forget about spending money personally, they don't even want to accomplish this work with public funds, while they continue to use this money for other showy and temporary works. Their argument is that who here understands such large books? What will we do by keeping them in the temple? If the ancient men had worked with this same logic, would it have been possible to protect literature? It is difficult to say that we have saved all our literature. However, whatever has been saved is enough. This literature is the only means capable of establishing a direct connection with the life and teachings of Lord Mahavira. Therefore, it becomes the duty of every householder to use every possible means to protect it. It is a matter of joy that the founders and other workers of the Bharatiya Gyanpith have paid sufficient attention to this, and without considering whether the expenses incurred on its publication etc. will be recovered or not, they are paying attention to the publication of all kinds of ancient literature. The publication of Sarvarthasiddhi by the Bharatiya Gyanpith is the result of their same auspicious sentiment, therefore, we consider it our duty to express our gratitude to them first in humble words. As the editor of Sarvarthasiddhi, it is our duty to do this work, and as the conductor of the Varni Granthamala, we also have to perform it. Shri G. Varni Jain Granthamala is an institution that has the support of the well-established scholars of society, therefore, the publication of Sarvarthasiddhi by it was not a difficult task, yet considering the difficult situation it faced, the way it has made a commendable start, we consider it our duty to express our gratitude to the management committee of the Varni Granthamala. Here, we also consider it our duty to express our gratitude to those great souls who, due to their interest in the publication of only Sarvarthasiddhi, had given their generous assistance to the Varni Granthamala. The generous donors are: 1. Shriman Bro. Lakshmichandraji Varni, by the advice of the revered Shri 108 Acharya Suryasagarji Maharaj. Varniji had sent 1500) for this work from the society of Delhi's Pahari Dheeraj and Deputyganj. 2. Babu Ramswaroopji Baruasagar, the treasurer of the Varni Granthamala. You had provided 1601) for this work. 3. The generous-minded Shriman Nemchand Balchandji Sa. Vakil Usmanabad. Your granddaughter Bro. Gajrabai had come to Banaras to study Labdhisar Kshapanasar, and she stayed here for about two months. As a result, inspired by sister Gajrabai, Vakil Sa. had given 1000) to the Granthamala.
Page Text
________________ दो शब्द [15 तो यह है कि उस महावृक्ष की हर एक शाखा-प्रशाखा तथा दूसरे अवयव अपने-अपने स्थानमें उचित कार्य कर रहे हैं, या नहीं। नाम रूपका आग्रह जैन परम्पराको न कभी इष्ट रहा है और न रहना चाहिए। केवल व्यवहारके संचालन हेतु इसको स्थान दिया जाता है। इसलिए सर्वार्थसिद्धिका प्रकाशन क्या वर्णी ग्रन्थमालासे हुआ, क्या भारतीय ज्ञानपीठसे दोनों चीजें एक हैं। 7. प्राभार प्रदर्शन फिर भी यहाँ कई दृष्टियोंसे हमें अपने सहयोगियों, मित्रों व हितैषियोंके प्रति आभारस्वरूप दो शब्द अंकित कर देना अत्यावश्यक प्रतीत होता है। यह एक निश्चित सी बात है कि जैन समाजका ध्यान जैन साहित्यके प्रकाशनकी ओर अभी उतना नहीं गया है जितना कि जाना चाहिए था। प्राचीन कालमें मन्दिर प्रतिष्ठा और शास्त्रों को लिपिबद्ध कराकर यत्र तत्र प्रतिष्ठित करना ये दोनों कार्य समान माने जाते थे। अभी तक शास्त्रोंकी रक्षा इसी पद्धतिसे होती आयी है। हमारे पूर्वज चाहे उन शास्त्रोंके ज्ञाता हों चाहे न हों किन्तु वे शास्त्रों की प्रतिलिपि करा कर उनकी रक्षा करना अपना पुनीत कर्तव्य समझते थे और इस कार्यमें प्रयत्नशील भी रहते थे, किन्तु जबसे मुद्रण कार्य प्रारम्भ हुआ है तबसे एक तरहसे समाजने इस ओरसे अपनी आँख ही मुंद ली है। अब प्रतिलिपि कराना तो दूर रहा वे उनकी एक-एक मुद्रित प्रति निछावर देकर खरीदनेमें भी हिचकिचाने लगे हैं। इस मद में व्यक्तिगत खर्च करनेकी बातको तो छोड़ो, वे सार्वजनिक धनसे भी यह कार्य सम्पन्न नहीं करना चाहते हैं जब कि वे इस धनका उपयोग दुसरे दिखावटी और अस्थायी कार्यों में करते रहते हैं। उनका तर्क है कि इतने बड़े ग्रन्थोंको हमारे यहाँ समझनेवाला ही कौन है? हम उनको मन्दिरमें रखकर क्या करेंगे? यदि इसी तर्कसे प्राचीन पुरुषोंने काम लिया होता तो क्या साहित्यकी रक्षा होना सम्भव था? यह कहना तो कठिन है कि हमने अपना पूरा साहित्य बचा लिया है। तथापि जो कुछ भी बचा लिया गया है वह पर्याप्त है। भगवान महावीरकी चर्या और उनके उपदेशोंसे सीधा सम्बन्ध स्थापित करनेकी क्षमता रखनेवाला एकमात्र साधन यह साहित्य ही है। इसलिए प्रत्येक गृहस्थका यह कर्तव्य हो जाता है कि वह इसकी संरक्षाके लिए हर एक सम्भव उपाय काममें लावें। प्रसन्नता है कि इस ओर भारतीय ज्ञानपीठके संस्थापक व दूसरे कार्यकर्ताओंका पर्याप्त ध्यान गया है और वे इस बातका विचार किये बिना कि इसके प्रकाशन आदि पर पड़नेवाला व्यय वापस होगा या नहीं, सब प्रकारके प्राचीन साहित्यके प्रकाशनमें दत्तावधान हैं। सर्वार्थसिद्धिका भारतीय ज्ञानपीठसे प्रकाशित होना उनकी इसी शुभ भावनाका सुफल है, इसलिए सर्वप्रथम हम नम्र शब्दोंमें उनके प्रति आभार प्रदर्शित करना अपना कर्तव्य मानते हैं। सर्वार्थसिद्धिके सम्पादक होने के नाते तो हमें यह कार्य करना ही है, साथ ही वर्णी ग्रन्थमालाके संचालक होने के नाते भी हमें इसका निर्वाह करना है। श्री ग. वर्णी जैन ग्रन्थमाला एक ऐसी संस्था है जिसे समाजके लब्धप्रतिष्ठ विद्वानोंका पृष्ठबल प्राप्त है इसलिए सर्वार्थसिद्धिका उस द्वारा प्रकाशित हो जाना कठिन कार्य नहीं था फिर भी जो कठिन परिस्थिति उसके सामने थी उसे देखते हुए उसने जिस अनुकरणीय मार्गका श्रीगणेश किया है इसके लिए हम वर्णी ग्रन्थमालाकी प्रबन्ध समितिके प्रति भी आभार प्रदर्शित करना अपना कर्तव्य मानते हैं । ___ यहाँ हम उन महानुभावोंके प्रति भी आभार प्रदर्शित करना अपना कर्तव्य समझते हैं जिन्होंने एक मात्र सर्वार्थसिद्धि के प्रकाशनके प्रति अभिरुचि होनेके कारण अपनी उदार सहायता वर्णी ग्रन्थमाला को दी थी। देनेवाले महानुभाव ये हैं-- 1. पूज्य श्री 108 आचार्य सूर्यसागरजी महाराजके सदुपदेशसे श्रीमान् ब्र० लक्ष्मीचन्द्रजी वर्णी । वर्णीजी ने 1500) इस कामके लिए दिल्लीकी पहाड़ी धीरज व डिप्टीगंजकी समाजसे भिजवाये थे । 2. वर्णी ग्रन्थमालाके कोषाध्यक्ष बाबू रामस्वरूपजी बरुआसागर । आपने इस कामके लिए 1601) प्रदान किये थे। 3. उदारचेता श्रीमान नेमचन्द बालचन्दजी सा. वकील उस्मानाबाद । आपकी पौत्री ब्र० गजराबाई हमारे पास लब्धिसार क्षपणासार पढ़ने बनारस आयी थीं और लगभग दो माह यहाँ रही थीं। इसीके परिणामस्वरूप बहिन गजराबाईकी प्रेरणासे वकील सा० ने 1000) ग्रन्थमालाको प्रदान किये थे। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001443
Book TitleSarvarthasiddhi
Original Sutra AuthorDevnandi Maharaj
AuthorFulchandra Jain Shastri
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1997
Total Pages568
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Philosophy, Tattvartha Sutra, & Tattvarth
File Size14 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy