Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
72]] Sarvarthasiddhau
[11108173 - $ 173. 'The knowledge of the five factors mentioned above is included in the two proofs. To refute the idea that the two proofs are प्रत्यक्ष (direct perception) and अनुमान (inference) etc., the following sutra is stated:
The first two are indirect proofs. ||1|| 8174. The word 'आदि' (ādi) indicates priority. What is first is called 'आद्य' (ādy). How can there be two firsts? The answer is that the first is the main and the second is the secondary. The knowledge of मति (mati) is the first according to the main concept, and the knowledge of श्रुत (śruta) is also considered first because it is close to it. The word 'आद्य' (ādy) is used in the dual form, so it also includes the secondary. The compound word 'आद्यच आद्य च आद्य' (ādyaca ādyaca ādy) means both the knowledge of मति (mati) and the knowledge of श्रुत (śruta). Both of these are indirect proofs. Question: Why are these two indirect proofs? Answer: Because they are dependent on something else. It will be said later that "the knowledge of मति (mati) is caused by the senses and non-senses" and "the object of श्रुत (śruta) is non-sensory." Therefore, 'पर' (para) here refers to the senses, mind, light, instruction, etc., which are external causes. The meaning is that the knowledge of मति (mati) and the knowledge of श्रुत (śruta) arise in the soul, which is dependent on the destruction and cessation of the karmas that obscure them, and which is dependent on the external causes of the senses, mind, light, instruction, etc.
1. त्यर्थः । . उपमानार्थापत्त्यादीनामत्रैवान्तर्भावादुक्त-मु.। 2. –क्षत्वम् ? परोपेक्षत्वात् । मति आ., दि. 1, दि. 21