________________
224
224
SETUBANDHA 35. K_says मन्दराख्येन मेघेन क्षोभितेन शशिमयेन कलहंसेन मुक्तसलिलोपरिभागम् . Muda remarks कलहंसा हि मेघकलुषं जलं हित्वा मानससरो (यान्ति). K says मरतकस्य शैवालस्य(च) उपरि निषण्णानि तुष्णिकानि मरतकशैवालयोरन्धकारसदृशवर्णत्वात् रात्रिशङ्कया तृष्णीभूतानि संभोगमपास्य निर्यापाराणि मीनचक्रवाकयुगानि यत्र तम् .
MY says मन्दरमेघक्षोभितश्च शशिकलहंसमुक्तब्ध जलोत्सङ्गो यस्य तम् । मरतकमेव शैवालं तस्योपरि निषण्णं प्रभाबलच्छन्नतया परस्परादृश्यमानत्वेन(?)....... मीनचक्रवाकयोः युग यत्र तम् । कचित् चक्रवाककुलमिति पाठः। अथवा मरतकशैवालयोरुपरि मीनात्मकयोः चक्रवाकयोः मिथुनं यस्य (तम्)। तयोः मरतकशैवालयोः श्यामतया रात्रिशङ्कया विरहभयेन तृष्णीकत्वमिति . Muda says. मीनचक्रवाकयुगलमिति रूपकमिति केचित् .
Deva says मीनरूपचक्रवाकः कूजितुमशक्नुवन् मरतकवत् परिमृदितशैवाले तिष्ठति । अथवा मरतके शैवाले च निषण्णो मीनश्चक्रवाकश्च तत्प्रभारूषितत्वात् अन्योन्यमज्ञातौ तृष्णीमासात इति .
Kula says मरकताः शैवालानीव तेषामुपरि निषण्णानि तृष्णीकानि(?) मीनानां चक्रवाकानामिव युगानि मिथुनानि यत्र तम् . sc Text has seala for sevāla. RJ says मन्दरपरिघट्टनभिया तृष्णीभूय मीनाः पातालमूले स्थिताः
etc.
36. Kand Muda read mag ga for majjha (R and Kula). K, Muda and Kula read calia - timi - vaham for cala - timi - ņivaham found in R who says चलः चलितः तिमिनिवहो यत्र तम् . They read visama - masi for masi - rasi (R); and kaddamia for kajjalia (R),
Jain Education International
- For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org