________________
SETUBANDHA
223
32. K and MY pratika has ovdana for ovadana (अवपतन). SC Text has vihadia (विघाटित) for vihattia (विघटित), Ms. c of Goldschmidt has vibālia.
K says पातालं प्रविशताम् असुराणामवपतनेन विघटित जलविवरं तदुस्थितः रसातलसंबन्धी अष्मनिवहः नागविषोष्मनिवहो यत्र तम् । मथनवशेन मथनरभसेन भिन्नो भ्रमितः दूरतो निरस्तो द्वीपान्तरे लग्नः मन्दरतटस्य खण्डो यत्र तम् . Kula says विघटितस्य जलस्य विवरेण उत्थितः रसातलस्य etc.
33. K says तमसा चतुर्दिशं चतसृषु दिक्षु भावित रूषितम् (MY also) इव। रत्नादिगुणैः प्रभाविशेषैः महाघः सारो यस्य स तथा तम् । अत एव वसुधारक्षार्थमानीतं रत्नप्रदानैः वसुधारक्षार्थ विधात्रा संपादितमित्यर्थः . MY says गुणैः श्ल ध्याः साराः चन्द्रादयो यस्य तम् . Muda says सारः स्थैर्यम् : Kula says एषोऽमृतरसस्य संभवः प्रभव इति संभावितं सादरं ख्यातम् । स्वच्छश्यामविततत्वात् नभोनिभम् , अत एव तमसेव चतुर्दिशं समन्ततो भावितं रन्जितम् । निजयशोनिधानमिव सगरेण आश्वमेधिकतुरगानुसारिभिः पुत्रैः खानितम् ।
34. K, Muda and Deva read आभोगम् (ahoam) for ucchamउत्सङ्गम् (R and Kula).
gam
K says पवनेन उदगृहीतेन उत् क्षिप्तेन जललवनिवहेन प्रहन्यमान मुखरं तीरतालवनं तीरस्थं तालवनं यस्य तम् । तृणरानः कथ्यते तलस्ताल इति हलायुधः। शशिमयशैलस्य मयूखनिझरैः परिवर्धितेन सलिलेन मृदितपुलिनविस्तारम् . MY says uggahiam उद्गृहीतम् । स्वाथै णिच् उक्षिप्तमित्यर्थः . Muda says उग्राहितमूव नीतमित्यर्थः । तलस्तालः (Kula . also).
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org