________________
son (i. e. your own wife). feat न we (i. e., I) do not have a love-affair with a barber (as your wife has). For if see st. 275. According to B, a certain married. man is thus addressed by some woman who was seeking intimacy with him, and whom he had censured as a woman of loose morals. Cf. st. 174.
(abl.
420) बोरसंघाड बदरयुगलम् a pair of plums growing from a single spray. sing.) from the village street. of see note on st. 138. According to B, the young woman went from the village-street straight to her house because she was ashamed of parading the young man's gift before other people and yet on the other hand she could not discard it out of loving regard for him.
(193)
=
421) fafgust (B. C.)
STEGET
whose mind was embarrassed (saddened or disappointed). अभव्या =unlucky, unfortunate. अगहियाणुणओ (B. C. ) whose appeasement was rejected (by me). परवज्जणचिरीहि dancing (with joy) at the disgrace (or troubles) of others, exulting in the difficulties of others. q=disgrace, परावद्य scandal, ignominy of others. It is also possible to equate the phrase with qareetagitलाभिः == causing others to dance (नच्चिरी नर्तयन्ती ) to their own musical instrument i. e. inciting me to assume a stiff attitude towards my lover and reject his entreaties. This is how the commentator Gangadhara explains the phrase. Cf. st. 243. Under B's explanation we must take que as standing for a, with shortening of r into र for metre.
=
=
=
=
422) दीसंत नयणसुओ दीसंतो नयणसुहओ दृश्यमानः नयनसुभगः = delighting the eyes when seen. The use of the uninflected form a for at appears to be an Apabhramśa trait. See H. 4, 344. It is also possible to regard (1) vafa: sought after; (2) safe:
feqat
for
(1)
as a K. C. appearing in the sky. f:= abode of proficiency in all the arts); (2) fe: possessing all the digits, i. e., full (Moon).
=
Jain Education International
423) दुइहायण्णणपडिरोह = obstruction to the hearing of the message (brought) by your female messenger. उच्छप्पेइ उत्क्षिपति pushes up [ उत्क्षिप् > उच्छिप > उच्छिप्प ] ( duplication of according to H. 4, 230).
-
=
424) ft:
:=we are (i. e., I am) distressed. For fan see note on st. 10.
perishing in a moment (i. e., in a short time ), short-lived. fafanufafgø acquisition of a treasure in a dream. fag (K. C.) = seen (found) and vanished (soon). This phrase is to be connected with both पिम्म and णिहिलंभ.
425) विसुद्ध = pure (i. e., made out of a flawless bamboo). f f = (1) though joined (i. e. furnished) with a bow-string): (2) though endowed with virtues. fas
For Private & Personal Use Only
=
www.jainelibrary.org