________________
GENERAL EDITOR'S FOREWORD
The eighth book of Kramadīśvara's Samkşiptasára is devoted to Prakrit. It has its value as a text belonging to the Eastern School of Prakrit. grammarians. Dr. Banerjee has given us here for the first time an edition of the Prākstadhyāya of the Samkşiptasära that is based on all the available manuscripts of the text. He has also consulted the earlier printed editions. In presenting the Sütras he has indicated parallels from the works of other Eastern grammarians ard from Hemacandra's Prakrit grammar. Thus he has given us a
axt that is carefully based on the available mansucript evidence, is against the text in the earlier uncritical and careless edit the present state of the available materials, there is very little that can be further reliably achieved in the matter of establishing the text.
It is however obvious that the resulting text is far from satisfactory and this is so because all the available manuscripts of the Prakrit book of the Samkşiptasära, agreeing very closely among themselves (as noted by Dr. Banerjee), derive from a prototype that appears to have been considerably incorrect and defective. Consideration of a few doubtful places in the Apabbramsa section will easily bring out this point.
• Under 5, 5 we read mūka vadha. But cumpare Siddhahema (=SH.), 8, 4, 422 (13) : müdhasya nālia-vaờhaul and the illustrations under 402, 422(4).
With sangha sahu compare SH. 8, 4, 366 : sarvasya sāho vå, and the illustration under 4, 422(16).
Under 5, 7 we read nūnam ņada nada năvai. Compare SH. 8, 4, 444 which notes nam, nau, nāi, nāvai and jaņi in the sense of
1 Under SH, 4, 2, 174 vadhah vadho is obviously incorrect for mūdhah
vadho.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org