________________
४२
संक्षिप्तसारे प्राकृताध्यायः
[III. 43
Vr. VI.8 Pu.v.56 RPI. 6.16 Mk. V.62
vr. VI.6 RP. I. 6. 16 Mk. V.60
Hc. III. 64 P. II. 2.68
Pu.v.56 Mk. V.62
आहे' हिआ च काले ॥४३॥ काहे कहिआ वा । कहिं कस्सिं च ॥ कदा कस्मिन् काले ॥
स्त्रियामीच उसः स्सा से ।।४।। स्त्रीलिङ्गे कि-यत्तदां ङसः स्थाने स्सा से इत्येतौ भवतः । अदीच्च ।।
आ च [दार्थे"] ॥४॥ किस्सा कीसे । पक्षान्तरे कीइ. कीए कीअ कीआ॥ कस्याः॥
टीका । किस्सा इत्यत्र आदीदूतश्च संयुक्ते ( I. 14 ) ह्रस्वः । कोआ। एतनियमार्थ टा-ङस् -ङीनामिदेददातः (III. 26 ) इत्यनेन सामान्ये प्राप्ते आद्य व विधीयते [ दार्थे ) गम्ये तेनातिवेलायाः कस्या इत्यर्थे कीआ ॥
अस्त्रियामासो वा ॥४६॥ करस कासो वा॥
तदो ङसा त्रिषु वा से ॥४७॥ तिस्सा तस्स। से वा ॥ तस्याः तस्य ।
त्तो दो उसेश्च ॥४॥ किं-यत्तदा डसे स्थाने तो दो इत्येतौ भवतः । कत्तो कदो।
Pu.v.67
Pu. v.61, 68
1) P reads अहे etc. 2) ABCCI SS1 P. दाढ्य । The word दाढ्य', it seems to us, is a corrupt form of crů, and hence it has been emended by me as दार्थे which also goes at par with the previous sutra आहे हिआ च काले (III. 43). Here दार्थे stands for कालार्थ suffix दा+अर्थ. It is to be noted that the tīkā has not even explained the word ; on the contrary, it has stated only दाढ्य गम्ये etc. Hence the tika has also been emended. 3) Ms. has दाढ्य ; emended by me. 4) This tika is found in S only.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org