SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 98
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Translation: **60** **Harivamsha Purana** The inferior position in the **Stanaka** (second) **Indraka** (stage) is the same, and the superior position is four parts out of eleven parts of one **Sagara** (ocean) and one full **Sagara**. || 220 || The inferior position in the **Manaka** (third) **Indraka** is the same, and the superior position is six parts out of eleven parts of one **Sagara** and one full **Sagara**. || 361 || The inferior position in the **Vanaka** (fourth) **Indraka**, as declared by the learned, is the same, and the superior position is eight parts out of eleven parts of one **Sagara** and one full **Sagara**. || 262 || The inferior position in the **Vidhata** (fifth) **Indraka**, as declared by the learned, is the same, and the superior position is ten parts out of eleven parts of one **Sagara** and one full **Sagara**. || 263 || The inferior position in the **Sanghata** (sixth) **Indraka** is the same, and the superior position is one part out of eleven parts of one **Sagara** and two full **Sagaras**. || 264 || The inferior position in the **Jihva** (seventh) **Indraka** is the same, and the superior position is three parts out of eleven parts of one **Sagara** and two full **Sagaras**. || 265 || The inferior position in the **Jihvika** (eighth) **Indraka** is the same, and the superior position is five parts out of eleven parts of one **Sagara** and two full **Sagaras**. || 266 || The inferior position in the **Lola** (ninth) **Indraka** is the same, and the superior position is seven parts out of eleven parts of one **Sagara** and two full **Sagaras**. || 267 || The inferior position in the **Lolupa** (tenth) **Indraka** is the same, and the superior position is nine parts out of eleven parts of one **Sagara** and two full **Sagaras**. || 268 || The inferior position in the **Stanaloloupa** (eleventh) **Indraka** is the same, and the superior position is three **Sagaras**. Similarly, in the **Vansha** (second) **Prithvi** (earth), the superior position is generally three **Sagaras**. || 269 || The inferior position in the **Tapta** (first) **Indraka** of the **Trita** (third) **Prithvi** is three **Sagaras**, and the superior position is four parts out of nine parts of one **Sagara** and three full **Sagaras**. || 270 || The inferior position in the **Tapita** (second) **Indraka** is the same, and the superior position is eight parts out of nine parts of one **Sagara** and three full **Sagaras**. || 271 || The inferior position in the **Tapana** (third) **Indraka** is the same, and the superior position is three parts out of nine parts of one **Sagara** and four full **Sagaras**. || 272 || The inferior position in the **Tapana** (fourth) **Indraka** is the same, and the superior position is four full **Sagaras** and seven parts out of nine parts of one **Sagara**. || 273 ||
Page Text
________________ ६० हरिवंशपुराणे स्थितिरेषैव विज्ञेया स्तनकेऽनन्तरावरा । चतुरेकादशांशाश्च सागरश्च परा तथा ॥ २२०॥ अनन्तरा विनिर्दिष्टा मुनिभिर्मनकेश्वरा । षडैकादश मागाश्च सागरश्च तथा परा ॥ ३६१ ॥ एषैवावादिविद्वद्भिर्वनके चावरा स्थितिः । अष्टैकादशभागाश्च सागर परा तथा ॥ २६२ ॥ सैषैवाद्या विधाटेsपि पटुभिः प्रकटावरा । दशैकादश भागाश्च सागरश्च परा तथा ॥ २६३ ॥ इन्द्र के स्वियमेव स्यात् संघाटेऽनन्तरा । तत्रैकादशभागश्च सागरौ च परा स्थितिः ॥ २६४ ॥ स्थितिरेषैव बोधव्या जिल्लाख्येऽपीन्द्रकेश्वरा । त्रयस्त्वेकादशांशास्ते सागरौ च तथा परा ॥ २६५॥ असावेव समादिष्टा जिह्निकाख्येन्द्रकेश्वरा । पञ्चैकादश भागाश्च सागरौ च परा स्थितिः ॥ २६६॥ एषैवानन्तरा वेद्या लोलनामेन्द्रकेश्वरा । सप्तैकादश भागाश्च सागरौ च परा तथा ॥ २६७ ॥ भवत्यनन्तरैवैषा लोलुपेऽपीन्द्रकेश्वरा । नचैकादशभागाश्च सागरौ च परा तथा ॥ २६८ ॥ अवरैषा परापीष्टा स्तनलोलुपनामनि । सागरत्रयमेतेषु वंशाया सागरास्त्रयः ॥ २६९ ॥ सागरत्रयमेवासाववरा तप्तनामनि । चत्वारो नवभागाश्च परमा सागरास्त्रयः || २७० ।। इयमेवावराव पितेऽपीन्द्र के स्थितिः । तथाऽष्टौ नवभागाश्र परमा सागरात्रयः ॥ २७१ ॥ तपनेऽप्यवरेषैव नव भागास्त्रयोऽपि तु । चत्वारश्च समादिष्टा परमा सागराः स्थितिः ॥२७१॥ इयमेवोपगीता सा तापनेऽप्यवरा स्थितिः । सा सप्त नवभागास्तु चत्वारः सागराः परा ॥ २७३॥ है || २५९ || स्तनक नामक दूसरे प्रस्तारमें यही जघन्य स्थिति है तथा एक सागर पूर्ण और एक सागर के ग्यारह भागों में चार भाग प्रमाण उत्कृष्ट स्थिति है || २६०|| मनक नामक तीसरे प्रस्तार में यही जघन्य स्थिति है और एक सागर पूर्ण तथा एक सागरके ग्यारह भागों में छह भाग प्रमाण उत्कृष्ट स्थिति है ॥ २६९ ॥ वनक नामक चौथे प्रस्तार में विद्वानोंने यही जघन्य स्थिति तथा एक सागर पूर्ण और एक सागर के ग्यारह भागों में आठ भाग प्रमाण उत्कृष्ट स्थिति कही है || २६२ ॥ विघाट नामक पांचवें प्रस्तारमें यही जघन्य स्थिति तथा एक सागर पूर्णं और एक सागरके ग्यारह भागोंमें दश भाग प्रमाण उत्कृष्ट स्थिति विज्ञ पुरुषोंने प्रकट की है— बतलायी है || २६३ || संघाट नामक छठे इन्द्रक अथवा प्रस्तार में यही जघन्य स्थिति है और दो सागर पूर्ण तथा एक सागर के ग्यारह भागों में एक भाग प्रमाण उत्कृष्ट स्थिति है || २६४ || जिह्व नामक सातवें प्रस्तार में यही जघन्य स्थिति है और दो सागर पूर्णं तथा एक सागरके ग्यारह भागों में तीन भाग प्रमाण उत्कृष्ट स्थिति है || २६५ || जिह्विक नामक आठवें प्रस्तार में यही जघन्य स्थिति है और दो सागर पूर्णं तथा एक सागरके ग्यारह भागोंमें पाँच भाग प्रमाण उत्कृष्ट स्थिति है || २६६ || लोल नामक नौवें प्रस्तारमें यही जघन्य स्थिति तथा दो सागर पूर्ण और एक सागर के ग्यारह भागों में सात सागर प्रमाण उत्कृष्ट स्थिति जानना चाहिए || २६७ || लोलुप नामक दसवें प्रस्तार में यही जघन्य स्थिति और दो सागर पूर्ण तथा एक सागरके ग्यारह भागों में नौ भाग प्रमाण उत्कृष्ट स्थिति है || २६८ || एवं स्तनलोलुप नामक ग्यारहवें प्रस्तार में यही जघन्य स्थिति और तीन सागर प्रमाण उत्कृष्ट स्थिति है । इस तरह वंशा नामक दूसरी पृथिवीमें सामान्य रूपसे तीन सागर प्रमाण स्थिति प्रसिद्ध है || २६९ || तीसरी पृथिवी के तप्त नामक प्रथम इन्द्रकमें तीन सागर जघन्य और तीन सागर पूर्ण तथा एक सागर के नौ भागों में चार भाग प्रमाण जघन्य स्थिति है ॥२७० || तपित नामक दूसरे इन्द्रकमें यही जघन्य तथा तीन सागर पूर्ण और एक सागरके नौ भागों में आठ भाग प्रमाण उत्कृष्ट स्थिति वर्णन करने योग्य है || २७१ ।। तपन नामक तीसरे इन्द्रकमें यही जघन्य और चार सागर पूर्ण तथा एक सागरके नौ भागों में तीन भाग पूर्ण उत्कृष्ट स्थिति कही गयी है || २७२ ॥ तापन नामक चौथे इन्द्रक में यही जघन्य स्थिति और चार सागर पूर्ण तथा एक सागरके नौ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001271
Book TitleHarivanshpuran
Original Sutra AuthorJinsenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2003
Total Pages1017
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Literature, & Story
File Size26 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy