SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 925
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
4160 5.78 4246 Nine thousand, nine thousand, six thousand, four thousand 4242, six thousand sixty 4244, four thousand Four thousand Nine thousand learned Thousand-eyed, thousand-eyed Half a thousand, and going this way 601449 Fifty-one thousand, thousand added 60.376, thousand, thousand, shining with brilliance, thousand, thousand, pure 3.29 60.167 59/9 5.518 In the forest of thousand mango trees 60.220 Thousand, six, and hundred-souled 60.417, thousand, twenty-five 10/65, thousand, seven, seven 1893, thousand, pure, six 60.284, he, the killer, of Jamadagni 25.14 5888 44/10 23.136 4240 12172 12/74 Suddenly, difficult to be rubbed, not suddenly, by a girl, you see 9/7 With help, I, having attained, with help, innate, pure, with elephants, the king of the city 12.10, he, indeed, is Sumitra, thus heard 15/62, he, indeed, burning, with 18101, with the moon, by a relative 14.106, with, indeed, the brilliance of Ruchaka 38/37, with the sound of "sa" 56.110, with stories, variegated 47184, with stories, cries, songs, dances 59.17, with the desire to kill, of Sankarshana 47.112, playing, alone 42.17, with the desire for distress, of restraint 34.115, with the disturbance, of the mind, of Vishnu 20157 Up to the end of the countable islands 5.397 4/353 With the countable diameter, of the collected, thrown, seven, etc. 58.45 The order of the first letters of the verses Collision, of the women of the city, collision, with the rising, face, collision, at the gate of the city, collision, twelve, rise Five collisions, also He went, and lay down By name, showing, practice, with the body, food, fallen, around, wealth, here, ear Of the paths, of the brown Touched, by Kamadeva Touched, by him, O, you, existence, lotus-shining, also With confusion, attainment Fainting, of the heroes 19.11 63.12 62.10 4.311 Crossing, of the ocean of existence, pilgrimage Fearful, of existence, pure 56.100 63.17 61.66 18172 63.5 63.70 64.18 47.86 21.88 60.277 61.59 1878 3.81 3.148 3.85 61.21 64.21 64/65 Controlled, controlled, meaning, controlled, controlled, those, who, controlled, controlled, in them Attainment, of control Control, etc., meditation By control, etc., eight Control, more, one 64/67 Differences, of the place, of control, two thousand, of control, as, said, combinations, also, separations, also, to be combined, by Hari, girl, red, tongue, tip, constitution, ear, hearing 43.86 42.40 820 29/4 Increased, child, ruling 33.17, conversation, in the middle village 19.155 Dividing, the mind, sorrow, touching, chest, born Causes, of existence, mostly, existence, state, knowing Fearful, of existence, attaining 601544 64.80 60/366 14.57 47.123 56/39 13.30 61.3 10.2 2.132 887 Existence, end, making, for, man 61.104, existence, rising, place 19.202, in existence, wandering, creature 58.294, place, name, six, also 56.101, establishing, the gods, taken 2142 Establishing, with Sahadeva, he 53.44, establishing, Panduka, stone 16.17, group, king, lion, you are 18.27 63.52 Collected, very, much, rice, with, shining, one, gone 24.31, with, form, mantra, difference, this 58.169 Sakumari, day, falling 64.139, Saketa, Singh, also 60.195 In Saketa, of Ratnavirya 1897 Directly, did, together, 1665, directly, rise, means 1851 Three, oceans, only, this Ocean, water, waves, cultivated 41270 61.81 Oceans, also, city, also 58.136, ocean, passion, state, being 58.137, she, indeed, Anumati, by name 46.57, she, disturbed, assembly 19.133, with folded hands, she bowed 42142, she, said, then, angry 19/42 221 She, him, sixteen, dreams, seven, father, equal, seeing, she, quickly, quickly, alternative 43182 3.69 With excess, she, indeed, 4/259, with, beloved, she, his 33.205, she, from, this, thought, very 47.114, Satyaki, said, truth, O 43.113 60/52 47/68 She, thirteen, husband, age, showed, also, husband, limb, fulfilling, great, knowledge, common, many 26.51 58268 Fulfilled, in Bharat, dwelling 11.58, with, more, one, tenth, parts 5.314, more, she, indeed, others, also 41250, more, one, food, fifty 5.586
Page Text
________________ ४१६० ५।७८ ४२४६ सहस्राणि नव श्रेणी सहस्राणि नवान्यानि सहस्राणि षडेवास्यां सहस्राणि च चत्वारि ४२४२ सहस्राणि च षट्षष्ट्यां ४ २४४ सहस्राणि तु चत्वारि सहस्राणि च चत्वारि सहस्राणि नवाधीता सहस्राक्षसहस्राक्षि सहस्रार्धं च गत्वोवं ६०१४४९ सहस्राण्येकपञ्चाशत् सहस्राण्यभियुक्तानि ६०।३७६ सहस्रारं हसद्दीप्त्या सहस्रारात्तु विमल ३।२९ ६०।१६७ ५९/९ ५।५१८ सहस्राम्रवनाद्येषु ६०।२२० सहस्रः षट् च शत्यात्मा ६० ।४१७ सहस्र: पञ्चविंशत्या १०/६५ सहस्र : सप्तभिः सत्रा १८९३ सहस्रविमलः षड्भिः ६०।२८४ स हन्ता जामदग्न्यस्य २५।१४ ५८८८ ४४/१० २३।१३६ ४२४० १२१७२ १२/७४ सहसा दुःप्रमृष्टानासहसा कन्ययादर्शि ९/७ सहायं मां परिप्राप्य सहायैः सहजैः स्वच्छैः सहास्तिनपुराधीशः १२।१० स हि सुमित्र इति श्रुत- १५/६२ स हि मुष्णन् सह- १८१०१ सहेन्दुना बन्धुरया - १४।१०६ सहैव रुचकप्रभा ३८/३७ सहस्वोच्चारणवतीः ५६ । ११० संकथाभिविचित्राभिर् ४७१८४ संकथाक्रोशगीताट्ट- ५९।१७ संकर्षणस्य हत्वेच्छां ४७।११२ संक्रीडमानमेकान्ते ४२।१७ संक्लेशेच्छा निरोधस्य ३४।११५ संक्षोभं मनसो विष्णो २०१५७ संख्येयद्वीपपर्यन्तो ५।३९७ ४/३५३ संख्येयव्यासयुक्तानां संग्रहाक्षिप्तसत्तादेर् ५८।४५ Jain Education International श्लोकानामकाराद्यनुक्रमः संघट्टः पुरनारीणां संघटोद्धतिसंमुखो संघट्टोsभूपुरद्वारे संघाटे द्वादशोत्सेधो संघातपञ्चकं चापि संजगौ च शयितो संज्ञया दर्शयत्ताभ्यासंन्यस्तवपुराहारः संपतद्भिरभितः विसंपदत्र करिकर्ण संपरायाः कषायास्तु संपृष्टः कामदेवेन संपृष्टस्तेन भोः स्त्वं संभवः पद्मभासश्च संभ्रमेण परिप्राप्ती संमूर्च्छन जसत्त्वानां १९।११ ६३।१२ ६२।१० ४।३११ संसारतरणं तीर्थं संसारभीरवः शुद्ध ५६।१०० ६३।१७ ६१।६६ १८ १७२ ६३।५ ६३॥७० ६४।१८ ४७।८६ २१.८८ ६०।२७७ ६१।५९ १८७८ ३।८१ ३।१४८ ३।८५ ६१।२१ ६४।२१ ६४/६५ संयतासंयतोऽन्वर्थ: संयतासंयता ये च संयतासंयतान्तेषु संयमप्रतिपत्तिर्वा संयमादिक सद्ध्यान संयमादिभिरष्टाभि संयमाधिक एकस्य ६४/६७ संयमस्थानभेदास्तु संयमस्य सहस्र द्वे संयमे च यथाख्याते संयोगाश्च वियोगाच संयोज्य हरिणा कन्या संरक्ततालुजिह्वाग्रसंविधान कमाकर्ण्य ४३।८६ ४२ ।४० ८२० २९/४ संवर्द्धितः शिशू राजत् ३३।१७ संवादो मध्यमग्रामे १९।१५५ संविभज्य मनोदुःखं संसर्पन्नुरसा जातस् वंसारहेतवः प्रायस् संसारस्थितिविच्चक्री संसारभीरुरासाद्य ६०१५४४ ६४।८० ६०/३६६ १४।५७ ४७।१२३ ५६/३९ १३।३० ६१।३ १०।२ २।१३२ For Private & Personal Use Only ८८७ संसारान्तकरं पुंसा- ६१।१०४ संसारोत्साचलस्थान- १९ । २०२ संसारे भ्रमतो जन्तोः ५८।२९४ संस्थाननाम षट्कं च ५६।१०१ संस्थाप्य विबुधानीत २१४२ संस्थाप्य सहदेवं स ५३।४४ संस्थाप्य पाण्डुकशिला १६ १७ संहति नृपसिंहोऽसी १८.२७ ६३।५२ संहृताति बहुरोदनैस् साकमंशुमता यात २४।३१ साकारमन्त्रभेदोऽसौ ५८।१६९ साकुमारी दिवश्च्युत्वा - ६४।१३९ साकेता सिंहसेनश्च ६०।१९५ साकेते रत्नवीर्यस्य १८९७ साक्षाच्चकार युगपत्स- १६६५ साक्षादभ्युदयोपायः १८५१ सागरत्रयमेवैषा सागराम्बुहला कृष्टं ४१२७० ६१।८१ सागराश्चानगारश्च ५८।१३६ सागारो रागभावस्थो ५८।१३७ सा चानुमतिका नाम्ना ४६।५७ सा चुक्षोभ सभा- १९।१३३ साञ्जलिः प्रणनामासी ४२१४२ सा जगाद ततो रुष्टा १९/४२ २२१ सा तं षोडशसुस्वप्नसातं पितृसमं दृष्ट्वा सातासातविकल्पस्य ४३१८२ ३।६९ सातिरेकावरा सैव ४/२५९ सातिवल्लभिका तस्य ३३ ।२०५ साऽतोऽचिन्तयदत्यन्त- ४७।११४ सात्यकि: प्राह सत्यं भोः ४३।११३ ६०/५२ ४७/६८ सा त्रयोदशपत्यायुसादर्शयच्च पत्येऽङ्गं साधयन्ती महाविद्यां साधारणमनेकेषा २६।५१ ५८२६८ साधिते भारते वास्ये ११।५८ साधिकैका दशांशाभ्याम् ५।३१४ साधिका तू परे चासा- ४१२५० साधिकैकान्नपञ्चाशद् ५।५८६ www.jainelibrary.org
SR No.001271
Book TitleHarivanshpuran
Original Sutra AuthorJinsenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2003
Total Pages1017
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Literature, & Story
File Size26 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy