SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 924
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
886 29.32 On the banks of the river, and also in the form of ghee, he should be killed. All secrets, full of three secrets, 60.161, full of flowers of all seasons, full of flowers of all seasons, 26.11 5.114 57.164 full of flowers of all seasons, otherwise very difficult to see, 11.94 4|1 814 34/55 2.19 6.85 5.311 8195 like all colors, 52.23 all-knowing, free from attachment, 319, all-knowing, six thousand, 60, 398 45189 5.151 in every way, by my merit, in every way, the Indus, all the previous bearers, this is all spoken by the Jina, 56.64 63.68 all direct perception is the last, 10, 154 56.78 all bonds of arrows, all worlds, both visible and invisible, 6.137 3.15 all knowledge is the source, the best of all sounds, 19.197, the destruction of all sounds, 19.196, all this is unpleasant, 56.12, 10.17 for all beings, all-pleasing, because 58.270, all jewel-studded, high, 41.25 all-jewel-natured, in the middle, 5.379, all-glory, the name of his wife, 27/6 6.91 all classes of flying machines, not common to men, 21.34, the movement of all sounds, 19.233 all-being, another, all-meaning, glorious, birth, all-meaning-fulfilled, Siddhartha, 22|70 601559, 2.13 infinitely spread in all directions, all-auspicious, this one, all-auspicious, by name, to all, then, I bow, everywhere, here, countable, everywhere, from the measure of an angula, in every way, all auspicious, Harivaṃśapurāṇa, he taught all, 9.34 all the learned sciences, those, 22.73 all are supreme auspicious, 22.72 all-weaponed, divine, 41.35 60.160 12.31 43|173, 75, 58296 4352 in all the regions of the soul, all the Indra-like, the best, those, 60.249, all-risen, from the east, 22.140, all, the Dwāravati world, 57/2, beautifully situated, 36.33 14.23 with beautiful leaves, with a diamond-door lineage, 5/406 23.104 he, with a diamond fist, auspicious, with the sounds of cows and bulls, very patient, 35.53 19.96, 58.118 especially, this one, there, with fire and mind-fire, he, having subdued, for a long time, 15.40, with the daughters of the directions, 51729, with the food prepared by the cook, 55/72 4718 he, in the middle of the Vindhya forest, with deliberation and consideration, 56.54, with conch, discus, etc., well-marked, 35/20, with sound urine, happy, 23.67, 18/107 he, named Gautama, he, having heard that state, that, 22.122 he, better, Brahmadatta, and, he, better, seeing him, all, all people, joy, all, of purity, all, worshipping, worshipping, all, of feelings, with the Shadja, Madhyama, here, he, of sixty-six thousand, he, of sixteen thousand, he, for the increase of restraint, he, Siddha, Sena, both, terrible, 60.245 9.180 19.261, 5.324 11.132 58, 158 66.29 with Siddha images, sorrow, 57/29, with a woman, woman-shaped, 54.50, with women, celestial beings, gone, 26.2 with immovable heat, shining, 56.92, he remembered all his own, 60.96, with ten wheels, 52.82, Sahadeva, thus known, 52.30, with circumambulation, 52.66 with similar acting, upward-facing, 54.10 with knowledge, three, here, 8/207 38, 29 thousand-fold, arisen, thousandth part, livelihood, thousand yojana, diameter, thousand, he entered, thousand yojana, diameter, thousand, he entered, it would be, thousand yojana, length, thousand, he entered, this, thousand, he entered, those, thousand-petaled, covered, thousand yojana, lotus, thousand yojana, fish, 7.152 5.495 5.456 5/701 5.670 5.656 18.75 18477 5.285 thousand, he entered, this, thousand-fold, that, 60.354, thousand-fold, island, 5/7 thousand, he entered, and, thousand years, Vṛṣabha, thousand, one, eight, and, thousand, two, of those, thousand-crushed, rock, thousand, two, and, from that, 5.700 5.126 5.687 5.514 9/203 5.44 5.253 11.125 60.465 5.688 thousand, extent, three-fold, 5/49 thousand, five hundred, one, thousand, and, fifty, 5.433, thousand, two, sixty, and, 5.295, thousand, thirty-three, 5.171 thousand, four hundred, 601389 thousand, nine, two, and, 5/69 thousand, and, four, 5/63 5/35 thousand, of the ten, thousand, and, again, thirty, 5.215, thousand, and, fifty, 6.31
Page Text
________________ ८८६ २९।३२ सरित्तटेषु चोच्छ्रायस् ५।२३३ सर्पीभूयापि हन्तव्यो सर्वगुप्तस्त्रिगुप्त्याढ्य ६०।१६१ सर्वर्तुकुसुमामोदसर्वर्तुकुसुमाकीर्ण २६।११ ५।११४ ५७।१६४ सर्वर्तुकुसुमेनान्यसर्वतोऽपि सुदुःप्रेक्ष्यां ११ ।९४ ४|१ ८१४ ३४/५५ २।१९ ६।८५ ५।३११ ८1९५ सर्ववर्णनिभैरव ५२।२३ सर्वज्ञवीतरागस्य ३१९ सर्वज्ञाः षट्सहस्राणि ६० ३९८ ४५१८९ ५।१५१ सर्वथा मम पुण्येन सर्वप्रकारतः सिन्धुः सर्वपूर्वधरस्येदं सर्वमत्र जिनभाषितं ५६।६४ ६३।६८ सर्व प्रत्यक्षमन्त्यं स्यात् १० १५४ ५६।७८ सर्वबन्धात्रवाणां हि सर्वलोकमलोकं च ६।१३७ ३।१५ सर्व विद्यास्पदं कर्म सर्वस्वराणां प्रवरो १९।१९७ सर्वस्वराणां नाशस्तु १९।१९६ सर्वस्यास्यामनोज्ञस्य ५६।१२ १०।१७ सर्वस्यैव हि जीवस्य सर्वप्रीतिकरो यस्मात् ५८।२७० सर्व रत्नमयैस्तुङ्गर् ४१।२५ सर्वरत्नात्ममध्या सा ५।३७९ सर्वश्रीरिति भार्यास्य २७/६ ६।९१ सर्वश्रेणी विमानानासर्वसाधारणं नृणाम् २१।३४ सर्वस्वराणां संचार १९।२३३ सर्वात्मभूत इत्यन्यो सर्वार्थ श्रीमती जन्मा सर्वार्थसिद्धा सिद्धार्था २२|७० ६०१५५९ २।१३ सर्वतोऽनन्तविस्तार सर्वतोभद्रसंज्ञोऽसौ सर्वतोभद्रनामाय सर्वतोऽथ नमन्तीषु सर्वत्रैवात्र संख्येय सर्वत्राङ्गुलमानादौ सर्वथा सर्वकल्याण Jain Education International हरिवंशपुराणे सर्वानुपदिदेशासौ ९।३४ सर्वाः पठितविद्यास्ताः २२।७३ सर्वाः परमकल्याण्यः २२।७२ सर्वायुधयुतं दिव्यं ४१।३५ ६०।१६० १२।३१ ४३ | १७३ ७५ ५८२९६ ४३५२ सर्वेष्वात्मप्रदेशेष्वसर्वेन्द्रकनिगोदास्ते सर्वेषामादिभिक्षासु ६०।२४९ सर्वोदितमभात्प्राच्या- २२।१४० सर्वो द्वारवतीलोको ५७/२ सललितमभितस्थौ ३६।३३ १४।२३ सल्लकी पल्लवोल्लासि सवज्रद्वारवंशश्च ५/४०६ २३।१०४ स वज्रमुष्टये मङ्ग सवत्सधेनुध्वनयोऽतिधीरा३५।५३ १९।९६ ५८।११८ सविशेषमसौ तत्र सवाग्गुतिमनोगुती स विनिगृह्य चिरा१५।४० सविदिक् दिक्कुमारीणां ५१७२९ सविधियाचितभोजसुता ५५/७२ ४७१८ स विन्ध्यवनमध्यास्य सवीचारविवीचार ५६।५४ सशङ्खचक्रादिसुलक्षिता- ३५/२० सशब्दमूत्राः सुखिनो २३।६७ १८/१०७ स श्रीगौतमसंज्ञाकः स श्रुत्वा तदवस्थां तां २२।१२२ स श्रेयान् ब्रह्मदत्तश्च स श्रेयानीक्षमाणस्तं सर्वा सर्वजनानन्दो सर्वासामेव शुद्धीनां सर्वान् संपूज्य संपूज्य सर्वेषामेव भावानां सषड्जो मध्यमश्चात्र स षट्षष्टिसहस्राणां स षोडशसहस्रे स संयमस्य वृद्ध्यर्थ - स सिद्ध सेनोभयभीम ६०।२४५ ९।१८० १९।२६१ ५।३२४ ११।१३२ ५८ १५८ ६६।२९ ससिद्धप्रतिमाशोकः ५७/२९ सस्त्रीकः स्त्रीकृताकारः ५४।५० सस्त्रीकाः खेचरा याता २६।२ For Private & Personal Use Only सस्थावरातपोद्योत- ५६।९२ सस्मार स्वभवान् सर्वान् ६०।९६ सह दशा चक्रेण ५२.८२ सहदेव इति ख्यातो ५२।३० सह प्रदक्षिणीकृत्य ५२।६६ सह समाभिनयोर्ध्वमुखो ५४।१० सह ज्ञानत्रयेणात्र ८/२०७ ३८ २९ सहस्रगुणितोदिता सहस्रभागमाजीव्य सहस्रयोजनव्यासौ सहस्रमवगाहश्व सहस्रयोजनव्यासं सहस्रमवगाहः स्याद् सहस्रयोजनायामः सहस्रमवगाहोऽस्य सहस्रमवगाढास्तु सहस्रपत्र सच्छन्नाः सहस्रयोजनं पद्मं सहस्रयोजनो मत्स्यः ७।१५२ ५।४९५ ५।४५६ ५/७०१ ५।६७० ५।६५६ १८।७५ १८४७७ ५।२८५ सहस्रमवगाहोऽस्य सहस्रगुणिता सा तु ६०।३५४ सहस्रगुणिता द्वीपे ५/७ सहस्रमवगाढां च सहस्रवर्षं वृषभो सहस्रमेकमष्टी च सहस्र द्वितयं तेषां सहस्रसिक्थः कबलो सहस्रद्वितयं चातो ५।७०० ५।१२६ ५।६८७ ५।५१४ ९/२०३ ५।४४ ५।२५३ ११।१२५ ६०।४६५ ५।६८८ सहस्रं विस्तृतिस्त्रेधा ५/४९ सहस्रं पञ्चशत्येकसहस्राणि च पञ्चाशत् ५।४३३ सहस्राणि द्विषष्ट च ५।२९५ सहस्राणि त्रयस्त्रिंशत् ५।१७१ सहस्राणि चतुःशत्या ६०१३८९ सहस्राणि नवद्वे तु ५/६९ सहस्राणि तु चत्वारि ५/६३ ५/३५ सहस्राणि दशामीषां सहस्राणि पुनस्त्रिशन् ५।२१५ सहस्राणि तु पञ्चाशत् ६।३१ www.jainelibrary.org
SR No.001271
Book TitleHarivanshpuran
Original Sutra AuthorJinsenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2003
Total Pages1017
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Literature, & Story
File Size26 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy