Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
708
Then Rukmini asked the omniscient Harivaṃśapurāṇa about her previous births. He said, "In this world, there was a being who was devoted to the principle of non-violence. ||25||
In the Magadha region of the Bharata Kṣetra, there was a village called Lakṣmī. In that village, there lived a Brāhmaṇa named Somadev. He had a wife named Lakṣmīmātī, who was beautiful like Lakṣmī herself, but she was foolish due to her pride in her beauty and did not respect the worthy. ||26-27||
One day, Lakṣmīmātī was adorned with ornaments, her eyes were captivating, and she was looking at her reflection in a mirror made of gems, which was as bright as the moon. At that time, a Muni named Samādhiguṇpta, who was extremely thin due to his austerities, came there for alms. Seeing him, she became envious and criticized him. ||28-29||
Due to the great sin of criticizing a Muni, she was afflicted with a kind of leprosy called Udumbarakuṣṭha within seven days. She suffered so much that she entered the fire and died. ||30||
After her death, she became a donkey and was burdened with salt. Due to the burden, she died and was reborn as a sow in the city of Rājagṛha due to the fault of pride. ||31||
She was killed by hunters and was reborn as a dog in a cow-pen. One day, a terrible fire broke out in the cow-pen, and she was burnt to ashes in that fire. ||32||
She was reborn as a daughter named Pūtigandhikā of a fisherman named Tripada, who lived in the village of Maṇḍaka. ||33||
Her mother abandoned her due to her own sins, and her grandfather raised her. One day, Samādhiguṇpta Muni came to their garden and sat under a banyan tree. Seeing the cold of the night, Pūtigandhikā covered the Muni with a net. ||34||
The Muni had the eyes of knowledge, so he saw her condition and felt compassion. He explained to her and told her about her previous births, and she accepted the Dharma. ||35||
Once, Pūtigandhikā went to the city of Sopārka. There, she worshipped the Āryikās and performed the Ācāmlā penance with them. ||36||