SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 496
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
458 In the Harivamsha Purana, he then strung the bow, scattering the smoke exhaled by the serpents. He filled the conch, effortlessly and without hesitation, with sounds that filled all directions. ||77|| Seeing Krishna's extraordinary and transcendental greatness, all the people exclaimed, "Oh, what a great man this is, whose voice is like the roar of a churning sea!" ||78|| Seeing Krishna's prowess, Balarama, his elder brother, was filled with fear of the wicked Kamsa. Therefore, he sent Krishna, the great devotee, to Vrindavan, along with his close companions, who were deeply attached to his virtues. ||79|| Meaning: Balarama, fearing Kamsa, did not let Krishna go alone, but said, "He is very virtuous, so all of you go and send him." He sent many of his own people along with him. ||79|| Gautama Swami says, what can a proud enemy do to a man who has attained excellence through the Jain Dharma, obtained in a previous birth? Even if he harbors hatred in his heart from before conception and birth. ||80|| Thus ends the thirty-fifth chapter of the Harivamsha Purana, composed by Jinasena Acharya, which is part of the Arishta-nemi Purana collection, and describes the childhood games of Krishna. ||35||
Page Text
________________ ४५८ हरिवंशपुराणे धनुस्ततोऽधिज्यमसौ व्यधत्त भुजङ्गमोद्गीणविकीर्णधूमम् । अपूरयच्छङ्खमखेदमाशाः प्रपूरयन्तं निखिला निनादैः ॥७७॥ जनस्तदालोक्य तदातिलोकं तदीयमाहात्म्यमुदीयमानम् । अघोषयरक्षुब्धसमुद्रघोषो महानहो कोऽप्ययमित्यशेषः ॥७॥ कुकंसशङ्कां वहताग्रजेन निजेन नीत्या प्रहितो हरिस्तु । महानुकूलो व्रजमात्मनीनैः सहाव्रजत्तीव्रगुणानुरागैः ॥७९॥ शालिनीच्छन्दः गर्भाधानात्पूर्वमा प्रसूतेराबद्धान्तर्वैरभावोऽपि शत्रुः । मत्तः कुर्यात्कि झुदात्तस्य पुंसो जैनाद्धर्मात् पूर्वजन्मप्रयातात् ॥८॥ इत्यरिष्टनेमिपुराणसंग्रहे हरिवंशे जिनसेनाचार्यस्य कृती कृष्णबालक्रीडावर्णनो नाम पञ्चविंशः सर्गः ॥३५॥ स्वाभाविक शय्याके समान शीघ्र चढ़ गये ॥७६॥ तदनन्तर उन्होंने सांपोंके द्वारा उगले हुए धूम को बिखेरनेवाले धनुषको प्रत्यंचासे युक्त किया और शब्दोंसे समस्त दिशाओंको भरनेवाले शंखको खेद रहित-अनायास ही पूर्ण कर दिया ।।७७॥ उस समय कृष्णके प्रकट होते हुए लोकोतर माहात्म्यको देखकर समस्त लोगोंने घोषणा की कि अहो, क्षुभित समुद्रके समान शब्द करनेवाला यह कोई महान् पुरुष है ।।७८! कृष्णका यह पराक्रम देख बड़े भाई बलदेवको दुष्ट कंससे आशंका हो गयी इसलिए उन्होंने महान् आज्ञाकारी कृष्णको, साथ-साथ जानेवाले गुणोंके तीव्र अनुरागी आत्मीय जनोंके साथ व्रजको भेजा। भावार्थ-बलदेवने कंससे शंकित हो कृष्णको अकेला नहीं जाने दिया किन्तु 'यह बहुत गुणी है, इसलिए सब लोग इसे भेजने जाओ' यह कहकर अपने पक्षके बहुत-से लोगोंको उनके साथ कर दिया ।।७९।। गौतम स्वामी कहते हैं कि जो पूर्व जन्ममें प्राप्त हुए जैन धर्मसे उत्कृष्टताको प्राप्त हुआ है उस मनुष्यका मदोन्मत्त शत्रु क्या कर सकता है ? भले ही वह गर्भाधानसे पूर्व और जन्मके पहले ही हृदयमें वैरभाव बाँधकर बैठा हो ॥८॥ इस प्रकार अरिष्टनेमिपुराणके संग्रहसे युक्त, जिनसेनाचार्य रचित हरिवंशपुराणमें कृष्णकी बालक्रीड़ाओंका वर्णन करनेवाला पैंतीसवाँ सर्ग समाप्त हुआ।॥३५॥ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001271
Book TitleHarivanshpuran
Original Sutra AuthorJinsenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2003
Total Pages1017
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Literature, & Story
File Size26 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy